Nacht - Chima
С переводом

Nacht - Chima

  • Альбом: Stille

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Nacht , виконавця - Chima з перекладом

Текст пісні Nacht "

Оригінальний текст із перекладом

Nacht

Chima

Оригинальный текст

Die Sonne geht unter

Mein Herz geht auf

Zweifel sind leise

Liebe wird laut

Hier kann Ich sein

Hier komm ich durch

Hier kann ich Spüren

Hier bin Ich…

Denn erst die Nacht weckte leben in mir

Nur in der Nacht kann ich mich verlieren

Tief in der Nacht darf Sehnsucht regieren

Erst in der Nacht wenn’s dunkel wird, dunkel wird, dunkel wird

Die Welt hält kurz mal Still

So viel Ruhe macht mich wach

Ich tue was und wie ich es will

Keiner schöpft Verdacht

Hier habe ich Platz, hab ich Übersicht

Kann ich klar kommen, kann ich spielen

Male Luftschlösser in Neonlicht

Hier ist das Leben nicht so viel

Ay (7X)

Hier kann wirklich alles raus, keiner sieht mich

Ay (7X)

Freiheit bis zum Morgengrauen

Bis zum Morgengrauen

Bis zum Morgengrauen

Denn erst die Nacht weckte leben in mir

Nur in der Nacht kann ich mich verlieren

Tief in der Nacht darf Sehnsucht regieren

Erst in der Nacht wenn’s dunkel wird, dunkel wird, dunkel wird

Ich träume und schweife, in meinen Gedanken bin ich frei

Ich träume und schweife, durch die Straßen meiner Stadt

Ich träume und schweife

Und die Stille macht mich starr

Denn erst die Nacht weckte leben in mir

Nur in der Nacht kann ich mich verlieren

Tief in der Nacht, wenn Sehnsucht regiert

Erst in der Nacht wenn’s dunkel wird, dunkel wird, dunkel wird

Denn erst die Nacht weckte leben in mir

Nur in der Nacht kann ich mich verlieren

Tief in der Nacht darf Sehnsucht regieren

Erst in der Nacht wenn’s dunkel wird, dunkel wird, dunkel wird

Перевод песни

Сонце заходить

моє серце піднімається

Сумніви мовчать

любов стає гучною

Тут я можу бути

Я можу пройти тут

Тут я відчуваю

Я тут…

Бо тільки ніч розбудила в мені життя

Я можу втратити себе тільки вночі

Туга може панувати глибоко вночі

Тільки вночі, коли стемніє, темніє, темніє

Світ на мить зупинився

Такий відпочинок мене будить

Я роблю те, що і як хочу

Ніхто не підозрює

Тут у мене є простір, у мене є огляд

Якщо я можу впоратися з цим, я можу грати

Розфарбуйте повітряні замки в неоновому світлі

Тут життя не так вже й багато

Гей (7X)

Тут справді все може вийти, мене ніхто не бачить

Гей (7X)

Свобода до світанку

До світанку

До світанку

Бо тільки ніч розбудила в мені життя

Я можу втратити себе тільки вночі

Туга може панувати глибоко вночі

Тільки вночі, коли стемніє, темніє, темніє

Я мрію і блукаю, я вільний у своїх думках

Я мрію і блукаю вулицями свого міста

Я мрію і блукаю

І тиша робить мене жорстким

Бо тільки ніч розбудила в мені життя

Я можу втратити себе тільки вночі

Глибоко вночі, коли панує туга

Тільки вночі, коли стемніє, темніє, темніє

Бо тільки ніч розбудила в мені життя

Я можу втратити себе тільки вночі

Туга може панувати глибоко вночі

Тільки вночі, коли стемніє, темніє, темніє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди