Доброго времени суток - Честер Небро
С переводом

Доброго времени суток - Честер Небро

  • Альбом: Chilarap

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні Доброго времени суток , виконавця - Честер Небро з перекладом

Текст пісні Доброго времени суток "

Оригінальний текст із перекладом

Доброго времени суток

Честер Небро

Оригинальный текст

Доброго времени суток кабелям и их с*кам.

За ухом штакет, накурил проституток,

Одиноко стоящих в ожидании попуток,

Во избежание 15 суток.

Без пяти минут пять в моем городе утра.

Всем разпиздяям доброго времени суток.

Пивка на желудок — сейчас это нужно.

Теперь шагаю веселый такой, а все потому что.

Еще одно утро, шанс начать все сначала,

Удалить телефоны с полсотни мачалок.

Колечко на пальчик, шампусик в бокалы.

Родная, ты не об этом случайно мечтала?

Лазурные пляжи, загорелые ляжки.

Ну, а пока только цыгане и многоэтажки.

В букете ромашки, пивасик в баклажке.

Романтика мать ее, мать их

Мурашки побежали по коже, родная, как же?

Вдоль многоэтажен, шорты в цвет камуфляжа.

Как обычно не глаженных

И вроде бы утро, а я снова обсаженный.

Шагаю к тебе через проспект,

Без четверти шесть, в наушниках рэп.

Кусок в рюкзаке с дыркой в носке,

А ты мне с вопросами, где был и с кем?

Пусть это утро будет светлым и оставит свой след,

На серых стенах, раскрасив их в цвет.

На улице лето, я по лету одет,

Два шага до взлета, главное, не в кювет.

Припев:

Утро, я снова них*ево убран,

Мой урбан начинает свой забег по трубам.

В рупор ору, как сумасшедший, но не вру,

Моя стихия — ночь, и потому буду к утру.

Утро, я снова них*ево убран,

Мой урбан начинает свой забег по трубам.

В рупор ору, как сумасшедший, но не вру,

Моя стихия — ночь, и потому буду к утру.

Утро, я снова них*ево убран,

Мой урбан начинает свой забег по трубам.

В рупор ору, как сумасшедший, но не вру,

Моя стихия — ночь, и потому буду к утру.

Утро, я снова них*ево убран,

Мой урбан начинает свой забег по трубам.

В рупор ору, как сумасшедший, но не вру,

Моя стихия — ночь, и потому буду к утру.

Перевод песни

Доброго часу доби кабелям та їх с*кам.

За вухом штакет, накурив повій,

Попуток, що самотньо стоять в очікуванні,

Щоб уникнути 15 діб.

Без п'яти хвилин п'ять у моєму місті ранку.

Всім розпидякам доброго часу доби.

Пивка на шлунок зараз це потрібно.

Тепер крокую веселий такий, а все тому що.

Ще один ранок, шанс почати все спочатку,

Видалити телефони з півсотні мачалок.

Кільце на пальчик, шампусик у бокали.

Рідна, ти про це випадково мріяла?

Блакитні пляжі, засмаглі стегна.

Ну, а поки що тільки цигани і багатоповерхівки.

У букеті ромашки, пивасик в баклажці.

Романтика мати її, мати їх

Мурашки побігли по шкірі, рідна, як же?

Уздовж багатоповерхів, шорти в колір камуфляжу.

Як звичайно неглаженних

І начебто би ранок, а я знову обсаджений.

Іду до тебе через проспект,

Без чверті шість, у навушниках реп.

Шматок в рюкзаку з діркою в шкарпетці,

А ти мені з питаннями, де був і кем?

Нехай цей ранок буде світлим і залишить свій слід,

На сірих стінах, розфарбувавши їх у колір.

На вулиці літо, я по льоту одягнений,

Два кроки до зльоту, головне, не кювет.

Приспів:

Ранок, я знов них*ево прибраний,

Мій урбан починає свій забіг по трубах.

У рупор кричу, як божевільний, але не брешу,

Моя стихія - ніч, і тому буду до ранку.

Ранок, я знов них*ево прибраний,

Мій урбан починає свій забіг по трубах.

У рупор кричу, як божевільний, але не брешу,

Моя стихія - ніч, і тому буду до ранку.

Ранок, я знов них*ево прибраний,

Мій урбан починає свій забіг по трубах.

У рупор кричу, як божевільний, але не брешу,

Моя стихія - ніч, і тому буду до ранку.

Ранок, я знов них*ево прибраний,

Мій урбан починає свій забіг по трубах.

У рупор кричу, як божевільний, але не брешу,

Моя стихія - ніч, і тому буду до ранку.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди