Love & Pain - Cher
С переводом

Love & Pain - Cher

  • Альбом: Cher

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Love & Pain , виконавця - Cher з перекладом

Текст пісні Love & Pain "

Оригінальний текст із перекладом

Love & Pain

Cher

Оригинальный текст

I see the clouds and I feel the rain

It’s all coming down to you again

And I take the ashes

Though memories stays the same

It’s all coming down to love and pain

Headin’for the coast

Trying to make the most of this misery

Cause there’s a pain in my heart

And it’s tearing me apart

Well I guess it comes down to loving you

(Do you see the clouds, can you feel the rain)

It’s all coming down to love and pain

On the road again (thinking about you baby)

Tomorrow I will play L.A.

But there’s a pain in my heart and it’s tearing me apart

Well I guess that’s just the way my story goes

Well there’s a hunger in my veins and it’s driving me insane

But I guess it all comes down to love and pain

Well there’s a hunger in my veins and it’s driving me insane

So won’t you help, so won’t you help me Ah won’tcha help me, help me, help me, help me But there’s a hunger in my heart and it’s tearing me apart

Well I guess that’s just the way my story goes

And there’s a hunger in my veins and it’s driving me insane

Well I guess it comes down to loving you

Ah I guess it’s all coming down to love and pain

Перевод песни

Я бачу хмари й відчуваю дощ

Все знову до вас

І я беру попіл

Хоча спогади залишаються такими ж

Все зводиться до любові й болю

Направляйтеся до узбережжя

Намагаючись максимально використати ці нещастя

Бо в моєму серці є біль

І це розриває мене на частини

Ну, я думаю, це зводиться до любити тебе

(Чи бачиш хмари, чи відчуваєш дощ)

Все зводиться до любові й болю

Знову в дорозі (думаючи про тебе, дитино)

Завтра я зіграю в Лос-Анджелесі

Але в моєму серці є біль, і він розриває мене

Ну, мабуть, моя історія саме так

Ну, у моїх жилах панує голод, і це зводить мене з розуму

Але я думаю, що все зводиться до любові та болю

Ну, у моїх жилах панує голод, і це зводить мене з розуму

Тож ти не допоможеш, так не допоможеш мені Ах, не допоможеш мені, допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені, але в моєму серці панує голод, і він розриває мене

Ну, мабуть, моя історія саме так

І в моїх жилах панує голод, і це зводить мене з розуму

Ну, я думаю, це зводиться до любити тебе

Ах, мабуть, усе зводиться до любові та болю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди