Будь звездой - Челси
С переводом

Будь звездой - Челси

  • Альбом: Челси

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:18

Нижче наведено текст пісні Будь звездой , виконавця - Челси з перекладом

Текст пісні Будь звездой "

Оригінальний текст із перекладом

Будь звездой

Челси

Оригинальный текст

Часто мы не видим сами, как живем под небесами

Как смеемся, над чем плачем, только каждый ждёт удачу

Так приятно быть любимой и когда печали мимо

Пролетают.

Но однажды ты поймёшь о самом важном.

Пусть нелегко найти свои пути, но мир зовёт.

Он для любви открыт, и нас в нём столько счастья ждёт.

Припев:

Будь звездой: поиграй и поспорь с судьбой.

Ты не бойся, взлетай, взлетай наяву и в мечтах.

И в серебряных снах,

Ты только будь собой.

Сохрани свои надежды, всё не будет так, как прежде

Новых встреч очарование, боль потерь и расставания.

Жизнь всегда играет в прятки, разгадать её загадки

Попытайся, и однажды ты поймешь о самом важном.

Пусть нелегко найти свои пути, но мир зовёт.

Он для любви открыт, и нас в нём столько счастья ждёт.

Припев:

Будь звездой: поиграй и поспорь с судьбой.

Ты не бойся, взлетай, взлетай наяву и в мечтах.

И в серебряных снах,

Ты только будь собой.

Будь звездой: поиграй и поспорь с судьбой.

Ты не бойся, взлетай, взлетай наяву и в мечтах.

И в серебряных снах,

Ты только будь собой.

Да, найди свою дорогу, прорывайся все время вперёд,

Ни дня без войн с судьбой и помни, время не ждёт.

Кто ищет, тот найдет, кто хочет, тот изменится

И хватит воевать с ветряными мельницами.

Поверь в себя, себе поверь, перед тобою дверь

За нею твоё счастье, открой её, проверь

Шагни вперед смелей, давай!

Ты видишь свет?

Придется побороться, но назад дороги нет.

Просто будь собой, будь звездой.

Я это уже проходил и не бойся, я с тобой.

Припев:

Будь звездой: поиграй и поспорь с судьбой.

Ты не бойся, взлетай, взлетай наяву и в мечтах.

И в серебряных снах,

Ты только будь собой.

Будь звездой: поиграй и поспорь с судьбой.

Ты не бойся, взлетай, взлетай наяву и в мечтах.

И в серебряных снах,

Ты только будь собой.

Перевод песни

Часто ми не бачимо самі, як живемо під небесами

Як сміємося, над чим плачемо, тільки кожен чекає успіху

Так приємно бути коханою і коли печалі повз

Пролітають.

Але одного разу ти зрозумієш про найважливіше.

Нехай нелегко знайти свої шляхи, але світ кличе.

Він для любові відкритий, і нас у ньому стільки щастя чекає.

Приспів:

Будь зіркою: пограй і поспори з долею.

Ти не бійся, злітай, злітай наяву і в мріях.

І в срібних снах,

Ти тільки будь собою.

Збережи свої надії, все не буде так, як раніше

Нових зустрічей чарівність, біль втрат та розставання.

Життя завжди грає в сховання, розгадати його загадки

Спробуй, і одного разу ти зрозумієш про найважливіше.

Нехай нелегко знайти свої шляхи, але світ кличе.

Він для любові відкритий, і нас у ньому стільки щастя чекає.

Приспів:

Будь зіркою: пограй і поспори з долею.

Ти не бійся, злітай, злітай наяву і в мріях.

І в срібних снах,

Ти тільки будь собою.

Будь зіркою: пограй і поспори з долею.

Ти не бійся, злітай, злітай наяву і в мріях.

І в срібних снах,

Ти тільки будь собою.

Так, знайди свою дорогу, проривайся весь час уперед,

Ні дня без воєн із долею і пам'ятай, час не чекає.

Хто шукає, той знайде, хто хоче, той зміниться

І вистачить воювати з вітряками.

Повір у себе, собі повір, перед тобою двері

За нею твоє щастя, відкрий її, перевір

Крокни вперед сміливіше, давай!

Ти бачиш світло?

Доведеться поборотися, але назад дороги немає.

Просто будь собою, будь зіркою.

Я це вже проходив і не бійся, я з тобою.

Приспів:

Будь зіркою: пограй і поспори з долею.

Ти не бійся, злітай, злітай наяву і в мріях.

І в срібних снах,

Ти тільки будь собою.

Будь зіркою: пограй і поспори з долею.

Ти не бійся, злітай, злітай наяву і в мріях.

І в срібних снах,

Ти тільки будь собою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди