Müde & Rastlos - Chefket, Sido, Crackaveli
С переводом

Müde & Rastlos - Chefket, Sido, Crackaveli

Альбом
Alles Liebe (Nach dem Ende des Kampfes)
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
228660

Нижче наведено текст пісні Müde & Rastlos , виконавця - Chefket, Sido, Crackaveli з перекладом

Текст пісні Müde & Rastlos "

Оригінальний текст із перекладом

Müde & Rastlos

Chefket, Sido, Crackaveli

Оригинальный текст

Das Arbeitsamt macht Zicken und

Jetzt muss er was verticken, um

Was zu essen

Vergessen kann er am besten mit Spliff im Mund

Arbeitslose sitzen rum

Er ist nicht so dumm

Macht sein Business richtig, weg vom Existenzminimum

Verkauft sein Speed und Koks

Nicht mehr nur noch Weed und Dope

Ist dann nie wieder broke, geht auf volles Risiko

Findet keinen guten Job, spürt in sich die Wut, die kocht

Alte Wunden bluten doch Hilfe erbitten nur von Gott

Er weiß nicht, was in Zukunft kommt

Seit seiner Jugend schon

Das Leben ist so kurz, es kommt ihm wie 'ne Minute vor

Er braucht eigentlich nur 'ne Chance, um ihn herum nur Beton

Doch er ist nicht grau, denn die Hauptstadt ist zugebombt

Müde und rastlos

Er ist

Müde und rastlos

Wir sind

Müde und rastlos

Ohne Wasser keine Blüten zu sehen

Du bist

Müde und rastlos

Ich bin

Müde und rastlos

Die Blume wird zum Kaktus

Damit sie in der Wüste überlebt

Er sitzt um 4 Uhr morgens in der Dönerbude

Immer noch wach

Wegen allem, was er hinter sich hat

Weil das Leben es nicht gut mit ihm meint, macht er sein Ding in der Nacht

Kapuze rauf, Kopf runter, vielleicht findet er was

Jeder weiß, man trifft ihn draußen

Ein bisschen was verkaufen

Bis er hinten sitzt, blaue Lichter auf dem Auto

Er zieht die 31 und der Richter lässt ihn laufen

Jetzt ist er wieder draußen, 'n bisschen was verkaufen

Er gab die Hoffnung schon im Elternhaus auf

Hinein geschmissen in 'ne Welt, in der man Ellbogen braucht

Und Geldnoten auch

Alle Wege führ'n in den Schlachthof

Der Überlebenskampf macht ihn müde und rastlos

Müde und rastlos

Er ist

Müde und rastlos

Wir sind

Müde und rastlos

Ohne Wasser keine Blüten zu sehen

Du bist

Müde und rastlos

Ich bin

Müde und rastlos

Die Blume wird zum Kaktus

Damit sie in der Wüste überlebt

Ich lauf auf der Straße, gesichert, dass die Waffe scharf ist (ist)

Jeder weiß, wie überzeugend kalter Stahl ist

Samurai dabei, denn die Piñata ist Japanisch

Hier bestellt man auf Arabisch sein Cannabis ()

Scheiß auf Raten, ich leer den Laden apathisch ()

Bis der Wagen mit der Ware überladen ist (hehehe)

Hier draußen wird man kein Abramovich (Abramovich)

Nur weil du Auto fährst, heißt es nicht, dass du Straße bist

Hustle für den Status (Status), Taschen voll mit Narcos (Narcos)

Mach es für den Brabus (Brabus), das ist wie Mikado ()

Ein Spiel ohne Spielregeln (-regeln)

Ich hab Freunde, die nichts haben, aber viel geben (hmm)

Jeder hat hier seine Medizin (Medizin)

Leider ist keiner sauber hier, keiner ist clean ()

Schule schlecht, denn ich hab nicht zugehört

Rastlos, damit der Kaktus zur Blume wird

Müde und rastlos

Er ist

Müde und rastlos

Wir sind

Müde und rastlos

Ohne Wasser keine Blüten zu sehen

Du bist

Müde und rastlos

Ich bin

Müde und rastlos

Die Blume wird zum Kaktus

Damit sie in der Wüste überlebt

Müde

Rastlos

Müde

Rastlos

Перевод песни

Бюро зайнятості робить сук і

Тепер він має щось продати, хм

що їсти

Найкраще він може забути, маючи клочок у роті

Безробітні сидять

Він не такий дурний

Правильно веде свою справу, далеко від прожиткового мінімуму

Продає свою швидкість і кокс

Вже не просто трава та дурман

Тоді він більше ніколи не зламався, це все ризик

Не можу знайти хорошу роботу, відчуває, що всередині кипить гнів

Старі рани кровоточать, проси у Бога допомоги

Він не знає, що буде в майбутньому

Ще з молодості

Життя таке коротке, воно ніби хвилина

Йому справді просто потрібен шанс, лише бетон навколо нього

Але це не сіре, бо столицю розбомбили

Втомлений і неспокійний

Він є

Втомлений і неспокійний

Ми є

Втомлений і неспокійний

Без води не видно квітів

ти

Втомлений і неспокійний

я

Втомлений і неспокійний

Квітка стає кактусом

Щоб вона вижила в пустелі

Він у шашлику о 4 ранку

Все ще не сплячий

Через все, що він пережив

Тому що життя не ласкаве до нього, він робить свою справу вночі

Капюшон вгору, голову вниз, можливо, він щось знайде

Усі знають, що ти зустрічаєш його надворі

Продам трохи

Поки він не сидить ззаду, на машині горять сині фари

Він бере 31, і суддя відпускає його

Тепер він знову вийшов, продає якісь речі

Він залишив надію в батьківському домі

Кинутий у світ, де тобі потрібні лікті

І банкноти теж

Усі дороги ведуть до бойні

Боротьба за виживання робить його втомленим і неспокійним

Втомлений і неспокійний

Він є

Втомлений і неспокійний

Ми є

Втомлений і неспокійний

Без води не видно квітів

ти

Втомлений і неспокійний

я

Втомлений і неспокійний

Квітка стає кактусом

Щоб вона вижила в пустелі

Я йду вулицею, впевнений, що пістолет (є) гострий

Усі знають, наскільки переконлива холодна зброя

Включно самураїв, тому що піньята японська

Тут ви замовляєте свою коноплю арабською ()

До біса тарифи, я апатично спорожняю магазин ()

Поки візок не буде перевантажений товаром (хе-хе-хе)

Тут ти не стаєш Абрамовичем (Абрамовичем)

Те, що ти керуєш автомобілем, не означає, що ти дорога

Мені за статусом (Статус), кишені повні наркотиків (Narcos)

Зробіть це для Brabus (Brabus), це як Мікадо ()

Гра без правил (правил)

У мене є друзі, які не мають нічого, але дають багато (хм)

Кожен отримав тут свої ліки (ліки)

На жаль, тут ніхто не чистий, ніхто не чистий ()

Погана школа, бо я не слухав

Неспокійний так, що кактус став квіткою

Втомлений і неспокійний

Він є

Втомлений і неспокійний

Ми є

Втомлений і неспокійний

Без води не видно квітів

ти

Втомлений і неспокійний

я

Втомлений і неспокійний

Квітка стає кактусом

Щоб вона вижила в пустелі

Втомлений

Неспокійний

Втомлений

Неспокійний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди