Anna mä meen - Cheek, Jonne Aaron
С переводом

Anna mä meen - Cheek, Jonne Aaron

Альбом
Timantit on ikuisia
Год
2018
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
244500

Нижче наведено текст пісні Anna mä meen , виконавця - Cheek, Jonne Aaron з перекладом

Текст пісні Anna mä meen "

Оригінальний текст із перекладом

Anna mä meen

Cheek, Jonne Aaron

Оригинальный текст

Okei!

Mä teen sen, mitä mun tehtävä on

Mä meen, koska mun mentävä on

Ei, ei mikään mulle riitä, mulle ei!

Ei mikään tunnu miltään enää, ei!

Ei, anna mä meen, anna mä meen!

Oon kruisannu pedaali pohjassa vasenta kaistaa

Hetkeks koitettiin oikeelle kahdestaan vaihtaa

Jarruttaa normaaliin elämän virtaan

Laitoin cruise controlin päälle, koitin kerätä virtaa

Mut mitä helvettii mä yritän?

Oon koukus vauhtiin, on kohtaloo et tyrin tän

Bensaa suonissa, maantie kutsuu mun nimee

Ja nää hutsut täällä haluais muksun mun nimeen

Faijan tavoin valinnu nää reissumiehen saappaat

Voi tätä taakkaa, aah

Tän matkan voi vetää tääl monel taval

Välil tuntuu kun ois pulssiton, elämän kovettama

Silti tänään slovareita mun mankka veivaa

Tuntuu että itsee poimittuu maasta ei saa

Sun jälkeen mikään ei mitään taaskaan meinaa

Ja nää seksipommit toimii vaan laastareina

Ei, ei mikään mulle riitä, mulle ei!

Ei mikään tunnu miltään enää, ei!

Ei, anna mä meen, anna mä meen!

Mä kerran löysin just sitä mitä etsin

Kaikin keinoin halusin pitää sitä hengis

Oli seikkailut suurempii, kesät kuumempii

Jotain muutkinku musaan liittyvii unelmii

Anna mä meen

Ja vaikka kovaa mennään, tääl aina vauhti tuntuu rauhallisemmalt sä mun

pelkääjän paikal

Mut mä ajoin suhteen lunastukseen

Viimeinen yhteinen kuva jäi juhannukseen

Jossitella voi, mut takas ei eilistä saada

Ei korjaudu teipil nää haavat

Teinistä saakka oman reittinsä valkkaa

Silti välil miettii kuka peilistä stalkkaa

Aah, herraa ei mikään nappaa

Taas random neitiä leikillään pakkaa

Annan näiden mallimimmein käyttää mua hyväkseen

Ne voi päästä mun sänkyyn, muttei sydämeen

Ei, ei mikään mulle riitä, mulle ei!

Ei mikään tunnu miltään enää, ei!

Ei, anna mä meen, anna mä meen!

En oo tunteeton, kyl mul tunteet on

Mut sun jälkeen kaikki ihan sama mulle on

Mä teen sen, mitä mun tehtävä on

Mä meen, koska mun mentävä on

Kaikki on sanottu, kyyneleet padottu

Silmistä säihke on kadonnut

Mä teen sen, mitä mun tehtävä on

Mä meen, koska mun mentävä on

Anna mä meen

Anna mä meen

Ei, ei mikään mulle riitä, mulle ei!

Ei mikään tunnu miltään enää, ei!

Ei, anna mä meen, anna mä meen!

Ei!

Jeee-oo-oh, jeee-oo-ooh!

Ei, anna mä meen, anna mä meen.

Перевод песни

Гаразд!

Я роблю свою роботу

Я йду, бо маю йти

Ні, мені нічого не вистачає, ні мені!

Ніщо більше не схоже ні на що, ні!

Ні, відпусти мене, відпусти мене!

У нижній лівій смузі є круїзна педаль

На мить настав час переключитися між ними

Гальмує нормальний потік життя

Увімкнув круїз-контроль, спробував набрати потужності

Але що, до біса, я намагаюся зробити?

Я захоплений імпульсом, це доля, що я тут

Бензин у жилах, дорога кличе моє ім'я

І тут ті, хто дзвонить, хотіли б бути на моє ім’я

Як і Файя, були обрані чоботи мандрівника

О, цей тягар, ах

Сьогодні є багато способів подорожувати сюди

Іноді це нагадує життя без пульсу, загартування

Все-таки сьогодні словаки мене крутять

Таке відчуття, що тебе підняли з землі

Після сонця знову нічого не означає

І ці секс-бомби працюють лише як пластирі

Ні, мені нічого не вистачає, ні мені!

Ніщо більше не схоже ні на що, ні!

Ні, відпусти мене, відпусти мене!

Одного разу я знайшов саме те, що шукав

У будь-якому випадку я хотів зберегти його живим

Були пригоди більші, літо спекотніше

Щось пов’язане з моєю мрією

відпусти

І навіть якщо ми йдемо важко, темп тут завжди спокійніший

на місці страхітливого

Але час від часу в плані викупу

Останній спільний малюнок залишився на середину літа

Хоссітелла може, але спину не дістає вчора

Скотчем рани не загоюються

З підлітка його власний маршрут білий

І все-таки іноді він задається питанням, хто дзеркально відбиває стебло

Ааа, ніщо не захоплює Господа

Знову випадкова дама жартома пакує

Я дозволю цим моделям скористатися мною

Вони можуть потрапити в моє ліжко, але не в моє серце

Ні, мені нічого не вистачає, ні мені!

Ніщо більше не схоже ні на що, ні!

Ні, відпусти мене, відпусти мене!

Я оо нечутливий, так, у мене є почуття

Але зрештою у мене все так само

Я роблю свою роботу

Я йду, бо маю йти

Все сказано, сльози забиті

Блиск в його очах зник

Я роблю свою роботу

Я йду, бо маю йти

відпусти

відпусти

Ні, мені нічого не вистачає, ні мені!

Ніщо більше не схоже ні на що, ні!

Ні, відпусти мене, відпусти мене!

Ні!

Джи-о-о, джи-у-у!

Ні, відпусти мене, відпусти мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди