Açık Arttırma - Ceza
С переводом

Açık Arttırma - Ceza

  • Альбом: Medcezir

  • Год: 2002
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 2:25

Нижче наведено текст пісні Açık Arttırma , виконавця - Ceza з перекладом

Текст пісні Açık Arttırma "

Оригінальний текст із перекладом

Açık Arttırma

Ceza

Оригинальный текст

Yer kaplayan, her biri yılan, bende kalmasın, aklım tamam

Açık artırmayı ben başlattım.

Satıyorum, satıyorum, sattım!

Yok mu arttıran, ya da sattıran?

Pişman eden, be, düşünceyi atın!

Açık artırmayı ben başlattım.

Satıyorum, satıyorum, sattım!

Kendini ne sandın acaba metropol kurduğun haram parayla, açtığın garip yarayla?

Sarayda kalmış aklınız sizin belli

Kart yaşını bilmem ama senin zekâ yaşın iki

Yer kalmamış beyninizde

Feri sönmüş gözlerinde okunmuş, satılmaya hazır düşünce

Yere düştüğünde, olmayan aklına gelecek sahip olduğun her düşünce

Müzayede bağlamında sözlerim, satmaya hazır saçma olan her şeyi gözlerim ben

Başladım;

yok mu arttıran?

Çok ucuz, hep uyuz, al domuz, tuzla buz oldunuz

Ben çoktan sattım kötü düşüncelerimi, saçma ideolojilerimi

Sizinkiler de ellerimde

Paha biçilmez değil

90 derece meyil yukarıdan aşağıya kritiğinizde

İyice batın, sizi batıran her boş şeyi satın, doğruları satın alın,

yolsuzluğu yatıralım, kötülüğü batıralım

Bağlayalım kötü elleri, dağlayalım yan bakan gözleri

Sallayalım anti realist beyinleri

Gençler izlesin şimdi beni

Yer kaplayan, her biri yılan, bende kalmasın, aklım tamam

Açık artırmayı ben başlattım.

Satıyorum, satıyorum, sattım!

Yok mu arttıran, ya da sattıran?

Pişman eden, be, düşünceyi atın!

Açık artırmayı ben başlattım.

Satıyorum, satıyorum, sattım!

Перевод песни

Космос займає, всі змії, не тримайте мене, у мене все гаразд

Я розпочав аукціон.

Продаю, продаю, продаю!

Чи є хтось, хто збільшує чи продає?

Пошкодуйте, будьте, відкиньте думку!

Я розпочав аукціон.

Продаю, продаю, продаю!

Що ви думали про себе як про мегаполіс, із забороненими грошима, які ви наклали, з дивною раною, яку ви розкрили?

Ваш розум залишився в палаці.

Я не знаю твого віку, але твій розум два

У вашому мозку не залишилося місця

Думка, готова до продажу, прочитана в погаслих очах Фері

Кожна ваша думка прийде в голову, коли ви впадете на землю

Мої слова в контексті аукціону, я одержимий будь-якою нісенітницею, готовою продати

Я почав;

немає підвищення?

Це дуже дешево, завжди короста, бери свиню, ти на шматки

Я вже продав свої погані думки, свої безглузді ідеології

Ваші також у моїх руках

не безцінний

Коли ви критикуєте 90 градусів нахилу зверху вниз

Потопи добре, продай все, що тоне тебе, купи правду,

давайте вкладати корупцію, потопити зло

Зв’яжемо погані руки, припікаємо бічні очі

Потрясемо антиреалістичні уми

Зараз за мною спостерігає молодь

Космос займає, всі змії, не тримайте мене, у мене все гаразд

Я розпочав аукціон.

Продаю, продаю, продаю!

Чи є хтось, хто збільшує чи продає?

Пошкодуйте, будьте, відкиньте думку!

Я розпочав аукціон.

Продаю, продаю, продаю!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди