Benjamin - Céline Dion

Benjamin - Céline Dion

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Benjamin , виконавця - Céline Dion з перекладом

Текст пісні Benjamin "

Оригінальний текст із перекладом

Benjamin

Céline Dion

Оригінальний текст

Quand le soleil

A travers

La foret

Se change en or

Dans vos bras c’est beau

Un garcon qui s’endort

,, , Il avait l’air

D’un enfant

Sans parents

Qui cherche encore

Si sa route

Ira vers le sud ou le nord

When the sun

Across

The woods

Changes into gold

In your arms it’s beautiful

A boy that fells asleep

,, , He looked like

A child

Without parents

Who’s trying to know

If his path

Will go South or North

Benjamin

C’est son nom

Il ressemble a la couleur

De ma chanson

Un peu triste,, , cyclamen

Pourtant,, , pourtant

C’est lui que j’aime

Que j’aime

Benjamin

Des beaux jours

Ou l’amour ne s’app’lait pas encore l’amour

Benjamin mon vieil ami

Du temps,, , du temps ou j’apprenais la vie

Je l’aime

Benjamin

It’s his name

He looks like the color

Of my song

A bit sad,, , cyclamen

However,, , however

It’s him that I love

That I love

Benjamin

From the beautiful days

When love wasn’t called love yet

Benjamin my old friend

From the time,, , from the time when I was learning life

I love him

Quant le soleil

A quitte

La foret

J’ai pris sa main

Un matin devant la croisee des chemins

En se jurant

Tendrement

De s’aimer

Jusqu’a la mort

Il a pris le Sud et moi j’ai pris le Nord

When the sun

Has left

The woods

I took his hand

A morning facing the roads crossing

While pledging

Tenderly

To love each other

Till the death

He went South and I went North

Benjamin

C’est son nom

Il ressemble a la couleur

De ma chanson

Un peu triste,, , cyclamen

Pourtant,, , pourtant

C’est lui que j’aime

Que j’aime

Benjamin

Des beaux jours

Ou l’amour ne s’app’lait pas encore l’amour

Benjamin mon vieil ami

Du temps,, , du temps ou j’apprenais la vie

Je l’aime

Benjamin

It’s his name

He looks like the color

Of my song

A bit sad,, , cyclamen

However,, , however

It’s him that I love

That I love

Benjamin

From the beautiful days

When love wasn’t called love yet

Benjamin my old friend

From the time,, , from the time when I was learning life

I love him

Benjamin,, ,.

je l’aime

Benjamin,, , I love him

Переклад пісні

Quand le soleil

A travers

La foret

Змінити en або

Dans vos bras c’est beau

Un garcon qui s’endort

,, , Il avait l’air

D’un enfant

Без батьків

Qui cherche на біс

Si sa маршрут

Ira vers le sud ou le nord

Коли сонце

Поперек

Ліси

Змінюється на золото

У твоїх руках це красиво

Хлопчик, який засинає

,, , Він виглядав

Дитина

Без батьків

Хто намагається знати

Якщо його шлях

Піде на південь чи північ

Бенджамін

C’est son nom

Я нагадую a la couleur

Де ма шансон

Un peu triste,, , цикламен

Pourtant,, , Pourtant

C’est lui que j’aime

Que j’aime

Бенджамін

Des beaux jours

Ou l’amour ne s’app’lait pas encore l’amour

Бенджамін mon vieil ami

Du temps,, , du temps ou j’apprenais la vie

Je l’aime

Бенджамін

Це його ім'я

Він схожий на колір

З моєї пісні

Трохи сумний,, , цикламен

Однак, , однак

Саме його я люблю

що я люблю

Бенджамін

З прекрасних днів

Коли кохання ще не називали коханням

Бенджамін, мій старий друг

З тих часів, , з тих часів, коли я вчився життя

Я кохаю його

Quant le soleil

Досить

La foret

J’ai pris sa main

Un matin devant la croisee des chemins

En se jurant

Тендемент

De s’aimer

Jusqu’a la mort

Il a pris le Sud et moi j’ai pris le Nord

Коли сонце

Залишив

Ліси

Я взяв його за руку

Ранок на перехресті доріг

Під час застави

Ніжно

Любити один одного

До смерті

Він поїхав на південь, а я поїхав на північ

Бенджамін

C’est son nom

Я нагадую a la couleur

Де ма шансон

Un peu triste,, , цикламен

Pourtant,, , Pourtant

C’est lui que j’aime

Que j’aime

Бенджамін

Des beaux jours

Ou l’amour ne s’app’lait pas encore l’amour

Бенджамін mon vieil ami

Du temps,, , du temps ou j’apprenais la vie

Je l’aime

Бенджамін

Це його ім'я

Він схожий на колір

З моєї пісні

Трохи сумний,, , цикламен

Однак, , однак

Саме його я люблю

що я люблю

Бенджамін

З прекрасних днів

Коли кохання ще не називали коханням

Бенджамін, мій старий друг

З тих часів, , з тих часів, коли я вчився життя

Я кохаю його

Бенджамін,, ,.

je l’aime

Бенджамін, я люблю його

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди