Ölümün Kuzeni - Ceg
С переводом

Ölümün Kuzeni - Ceg

Год
2020
Язык
`Турецька`
Длительность
118500

Нижче наведено текст пісні Ölümün Kuzeni , виконавця - Ceg з перекладом

Текст пісні Ölümün Kuzeni "

Оригінальний текст із перекладом

Ölümün Kuzeni

Ceg

Оригинальный текст

Unutmadım bana şüpheyle baktığını bütün o çavaların

Yumruklarımı sıktım ve gece gündüz demeden çabaladım

Öyle bi' takıntım oldu ki başarı, hayatımı bile yaşamadım

Değildim uyumlu, cana yakın, yarattım can alan canavarı

Eskiden bütün dünyaya karşıydım, yazardım

Öfkeliydim daha da sarpa yanlışlıkla sardım

Çatal dilli bir canlıya aşıktım, haz aldım lakin

Şimdi zehre bağışıklık kazandım

Basit bi' refleks (yok), basit bi' tepki (yok)

Kalbimin amına koydu onlar asimile etti

Eskiden görüşüm netti (net), rüyamın teması netti (net)

Şimdi her şey bulanık, karmakarışık ve asimetrik

Artık bi' yüreğim yok (yok), kimseye güvenim yok (yok)

Herkesle gülemiyo'm (hah), öyle bi' hünerim yok (yok)

Ayıktım dönen bu dümeni (dümeni)

Ve size ayrılan sürenin… (sürenin)

Sonuna geldik artık sadece günümü gün ediyo’m

Yaşa en güzeli moruk (yaşa en güzeli)

Hızlı yaşam, bunu seviyorum (hızlı yaşa moruk)

Yok uyku düzenim moruk (yok uyku düzenim)

Uyku ölümün kuzeni moruk

Uyku ölümün kuzeni moruk

Beyaz, beyaz, beyaz, beyaz, beyaz, beyaz, beyaz

Beyaz yalanlara kandım, gazlar bu seni moruk

Bankada yığınla sakal, hesabım musevi moruk

Kanımda bu zehir moruk (kanımda bu zehir)

Uyku ölümün kuzeni moruk

Ölümün kuzeni, uyku ölümün kuzeni moruk

(Çalış, çalış, çalış)

Uyku ölümün kuzeni moruk

Yok uyku düzenim moruk (yok uyku düzenim)

Uyku ölümün kuzeni moruk

Перевод песни

Я не забув, що всі ті співи дивилися на мене підозріло.

Я стискав кулаки і намагався день і ніч

Я був настільки одержимий успіхом, що навіть не прожив життя.

Я не був поступливим, доброзичливим, я створив звіра, що захоплює душу

Раніше я був проти всього світу, писав

Я ще більше розлютився, випадково загорнув

Я закохався в істоту з роздвоєним язиком, мені це сподобалося, але

Тепер у мене імунітет до отрути

Простий рефлекс (немає), проста реакція (немає)

Трахнув моє серце, вони асимілювалися

Раніше моє бачення було ясним (ясним), тема моєї мрії була ясною (ясною)

Зараз все розмито, хаотично і асиметрично

У мене більше немає серця (я не маю), я нікому не вірю (я не вірю)

Я не можу сміятися з усіма (хах), у мене немає цієї навички (я не маю)

Я протверезив це кермо, що крутиться (кермо)

І час, відведений тобі... (час)

Ми підійшли до кінця, тепер я просто влаштовую свій день

Хай живе найкрасивіший старий (живи найкрасивіший)

Швидке життя, я люблю це (живи швидко, боже)

Немає режиму сну старий (немає схеми сну)

Сон – це кузен смерті старий

Сон – це кузен смерті старий

білий, білий, білий, білий, білий, білий, білий

Мене обдурила біла брехня, це газ ти, старий

Купа бороди в банку, мій рахунок єврейський старий

Ця отрута в моїй крові старий (ця отрута в моїй крові)

Сон – це кузен смерті старий

Двоюрідний брат смерті, сон – це двоюрідний брат смерті старого

(Робота робота робота)

Сон – це кузен смерті старий

Немає режиму сну старий (немає схеми сну)

Сон – це кузен смерті старий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди