Нижче наведено текст пісні Ölümün Kuzeni , виконавця - Ceg з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ceg
Unutmadım bana şüpheyle baktığını bütün o çavaların
Yumruklarımı sıktım ve gece gündüz demeden çabaladım
Öyle bi' takıntım oldu ki başarı, hayatımı bile yaşamadım
Değildim uyumlu, cana yakın, yarattım can alan canavarı
Eskiden bütün dünyaya karşıydım, yazardım
Öfkeliydim daha da sarpa yanlışlıkla sardım
Çatal dilli bir canlıya aşıktım, haz aldım lakin
Şimdi zehre bağışıklık kazandım
Basit bi' refleks (yok), basit bi' tepki (yok)
Kalbimin amına koydu onlar asimile etti
Eskiden görüşüm netti (net), rüyamın teması netti (net)
Şimdi her şey bulanık, karmakarışık ve asimetrik
Artık bi' yüreğim yok (yok), kimseye güvenim yok (yok)
Herkesle gülemiyo'm (hah), öyle bi' hünerim yok (yok)
Ayıktım dönen bu dümeni (dümeni)
Ve size ayrılan sürenin… (sürenin)
Sonuna geldik artık sadece günümü gün ediyo’m
Yaşa en güzeli moruk (yaşa en güzeli)
Hızlı yaşam, bunu seviyorum (hızlı yaşa moruk)
Yok uyku düzenim moruk (yok uyku düzenim)
Uyku ölümün kuzeni moruk
Uyku ölümün kuzeni moruk
Beyaz, beyaz, beyaz, beyaz, beyaz, beyaz, beyaz
Beyaz yalanlara kandım, gazlar bu seni moruk
Bankada yığınla sakal, hesabım musevi moruk
Kanımda bu zehir moruk (kanımda bu zehir)
Uyku ölümün kuzeni moruk
Ölümün kuzeni, uyku ölümün kuzeni moruk
(Çalış, çalış, çalış)
Uyku ölümün kuzeni moruk
Yok uyku düzenim moruk (yok uyku düzenim)
Uyku ölümün kuzeni moruk
Я не забув, що всі ті співи дивилися на мене підозріло.
Я стискав кулаки і намагався день і ніч
Я був настільки одержимий успіхом, що навіть не прожив життя.
Я не був поступливим, доброзичливим, я створив звіра, що захоплює душу
Раніше я був проти всього світу, писав
Я ще більше розлютився, випадково загорнув
Я закохався в істоту з роздвоєним язиком, мені це сподобалося, але
Тепер у мене імунітет до отрути
Простий рефлекс (немає), проста реакція (немає)
Трахнув моє серце, вони асимілювалися
Раніше моє бачення було ясним (ясним), тема моєї мрії була ясною (ясною)
Зараз все розмито, хаотично і асиметрично
У мене більше немає серця (я не маю), я нікому не вірю (я не вірю)
Я не можу сміятися з усіма (хах), у мене немає цієї навички (я не маю)
Я протверезив це кермо, що крутиться (кермо)
І час, відведений тобі... (час)
Ми підійшли до кінця, тепер я просто влаштовую свій день
Хай живе найкрасивіший старий (живи найкрасивіший)
Швидке життя, я люблю це (живи швидко, боже)
Немає режиму сну старий (немає схеми сну)
Сон – це кузен смерті старий
Сон – це кузен смерті старий
білий, білий, білий, білий, білий, білий, білий
Мене обдурила біла брехня, це газ ти, старий
Купа бороди в банку, мій рахунок єврейський старий
Ця отрута в моїй крові старий (ця отрута в моїй крові)
Сон – це кузен смерті старий
Двоюрідний брат смерті, сон – це двоюрідний брат смерті старого
(Робота робота робота)
Сон – це кузен смерті старий
Немає режиму сну старий (немає схеми сну)
Сон – це кузен смерті старий
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди