Нижче наведено текст пісні A Good Day to Die , виконавця - Cast of Galavant з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cast of Galavant
It’s a good day to die
To stand and fight until we’re dead!
A good day to die
Though if somebody ever said for what, we forgot
So on reflection, perhaps, maybe not
Who is that?
It looks like they’re advancing on the Valencians
Can’t tell, but they missed my song.
Maybe we ask them to wait, so I can run
out and sing it again?
Oh, we’ll run out there, Jester… but to fight.
Hortensians;
this is our chance!
Yeah, let’s do this… I'm just going to go and check things are locked up…
Move out!
(Cheers)
It’s a good to die!
Though not as good as other days
A good day to die
But if there’s one a little ways away
Well then, hey—we can reschedule
It’s more than ok
Another beautiful day in the country.
Here’s some potatoes for you, bae
These have bugs.
Yay!
Extra protein
This is a day
Just a day
Like ev’ry other
Is everything ok?
We’ve lived as best we could
Looks like we have guests…
And I must say
Though we may not get another…
If I’m with you
Then our last
Will at least be good
Well, at least we made it to twenty-five
It’s a good day to die— (Good day to die!)
To spurt our blood and spill our guts!
A good day to die— (Good day to die!)
Out loud, it sounds completely nuts
But still—
Blood will spill!
After that, it will all go downhill
She doesn’t want to go on vacation?
We were supposed to go zip-lining!
Who doesn’t like zip-lining?
We will try not to die, but we will
To victory!
In the meantime I guess we can kill
And we’ll fight
Who knows why
'Til we say
With a sigh—
It’s a good—
Day—
To die!!!
Це гарний день для смерті
Стояти і битися, поки ми не помремо!
Добрий день, щоб померти
Хоча якщо хтось колись сказав за що, ми забули
Тож якщо роздумувати, можливо, можливо, ні
Хто це?
Схоже, вони наступають на валенсійців
Не можу сказати, але вони пропустили мою пісню.
Можливо, ми попросимо їх почекати, щоб я втікав
вийти і заспівати знову?
О, ми втечемо туди, Шут… але щоб битися.
гортензійці;
це наш шанс!
Так, давайте зробимо це… Я просто піду і перевірю, чи все заблоковано…
Вирушати!
(Привітання)
Це добре померти!
Хоча не так гарно, як в інші дні
Добрий день, щоб померти
Але якщо є це недалеко
Ну, тоді, привіт, ми можемо перенести
Це більш ніж нормально
Ще один прекрасний день у країні.
Ось тобі картопля, мила
У них є помилки.
Ура!
Додатковий білок
Це день
Лише день
Як і всі інші
Все добре?
Ми жили, як могли
Схоже, у нас є гості…
І я мушу сказати
Хоча ми можемо не отримати іншого…
Якщо я з тобою
Тоді наша остання
Принаймні буде добре
Ну, принаймні, ми дожили до двадцяти п’яти
Це гарний день померти — (Добрий день померти!)
Щоб пролити нашу кров і пролити наші кишки!
Добрий день, щоб померти — (Добрий день, щоб померти!)
Вголос це звучить абсолютно божевільно
Але все ж-
Кров проллється!
Після цього все піде вниз
Вона не хоче піти у відпустку?
Ми повинні були йти на блискавку!
Хто не любить блискавку?
Ми постараємося не померти, але ми будемо
До перемоги!
Тим часом, я думаю, ми можемо вбити
І ми будемо боротися
Хтозна чому
«Поки ми не скажемо
зітхнувши —
Це добре—
День—
Вмирати!!!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди