Нижче наведено текст пісні L'hai fatto mai l'amore in mezzo al mare , виконавця - Carlotta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carlotta
L’hai fatto mai
l’amore in mezzo al mare
e tra i delfini, le onde e le sirene
Se tu sapessi come viene bene … libera l’amore
E l’hai fatto mai
di notte o col tramonto
e con i piedi tocchi appena il fondo
E con il mare, il dondolare … libera l’amore …
… e lasciati tentare
RIT.
Quando non c'è Quando non c'è
Sapore di te Il mare non è mare
Dimmi com'è Dimmi com'è
Solo con te io ci sto bene
Quando non c'è Quando non c'è
Sapore di te l’amore non è amore
Dimmi com'è Dimmi com'è
Solo con te s’accende il sole
Se mi vedrai
Seduta su uno scoglio
Mi chiederai amore perché piango
Perché è l’amore che fa girare il mondo … fa girare il mondo…
E se lo farai
con tutte le varianti
tra i movimenti di tutte le correnti
e se ci metti tutti i sentimenti
questo sì che è amore
E l’hai fatto mai di notte o col tramonto
e con i piedi tocchi appena il fondo
e con il mare, il mare dondolare … libera l’amore
… e lasciati tentare …
RIT.
Quando non c'è Quando non c'è …
… tuffati tu … tuffati tu … tuffati tu … tuffati tu …
Ma l’hai fatto mai
l’amore in mezzo al mare
e tra i delfini, le onde e le sirene
Se tu sapessi come viene bene … e lasciati tentare …
RIT.
Quando non c'è Quando non c'è …
Ви ніколи цього не робили
кохання посеред моря
а серед дельфінів хвилі й сирени
Якби ти знав, як це добре... вільна любов
І ти ніколи не робив
вночі або із заходом сонця
а ногами ледве торкаєшся дна
А з морем розгойдування ... звільняє любов ...
… І дозволь собі спокуситися
RIT.
Коли немає Коли немає
Смак тебе Море не море
Розкажи мені, як воно, Скажи мені, як воно
Мені тільки з тобою добре
Коли немає Коли немає
Смак твого кохання - це не любов
Розкажи мені, як воно, Скажи мені, як воно
Тільки з тобою світить сонце
Якщо ти мене побачиш
Сидячи на камені
Ти будеш просити у мене кохання, бо я плачу
Тому що саме любов змушує світ обертатися ... змушує світ обертатися ...
І якщо ви це зробите
з усіма варіантами
між рухами всіх течій
і якщо вкласти в це всі свої почуття
це кохання
І ти ніколи не робив цього вночі чи із заходом сонця
а ногами ледве торкаєшся дна
а з морем море гойдається ... вільне кохання
... і дозволь собі спокуситися ...
RIT.
Коли немає Коли немає...
... ви пірнаєте ... ви пірнаєте ... ви пірнаєте ... ви пірнаєте ...
Але ти ніколи не робив
кохання посеред моря
а серед дельфінів хвилі й сирени
Якби ти знав, як це добре ... і дозволив собі спокуситися ...
RIT.
Коли немає Коли немає...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди