Нижче наведено текст пісні Le Pingouin , виконавця - Carla Bruni з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carla Bruni
C’est le pingouin que l’on aperçoit au matin
Les bras ballants le pingouin, les bras ballants mais l'œil hautain
Car il prétend le pingouin être sûr de ce qui est certain
Il est savant ce pingouin.
Il a étudié son latin et son accent le pingouin
Mais quand il parle on entend rien, il bouffe ses mots le pingouin
Il cause comme on perd son chemin
Il n’est ni beau le pingouin.
Ni haut, ni bas, ni laid, ni loin
Ni froid ni chaud le pingouin.
Ni tout ni rien, rien, rien rien du tout
Non tiens le pingouin on vient lui manger dans la main
Il adore ça le pingouin
Il prend son petit air souverain
Mais je le connais moi le pingouin
Il a pas des manières de châtelain non
C’est mal élevé les pingouins faut que je lui donne des cours de maintien
Eh le pingouin!
Si un jour tu recroises mon chemin
Je t’apprendrai le pingouin, je t’apprendrai à faire le baisemain
Tu ravaleras le pingouin oui tu ravaleras ton dédain
Tu me fais pas peur le pingouin
Tu me fais pas peur, tu me fais rien, rien, rien, rien du tout
Tiens le pingouin, t’as l’air tout seul dans ton jardin
T’as l’air inquiet le pingouin, t’as mis ta tête de mocassin
T’es démasqué le pingouin
T’es bien puni, t’es mis au coin, coin
C’est mérité le pingouin, t’avais qu'à pas être si vilain
Je ne l’aime pas ce pingouin
Malheur sournois, malheur radin, malheur narquois, le pingouin
M’as l’air content de lui tout plein.
Il a le cœur froid ce pingouin
Il n’a pas l’air d’aimer son prochain, c'est pas pour moi les pingouins
Je préfère les biches, les chats, les chiens, les tiques
Les lions ou les dauphins, pas les pingouins, pas les pingouins
Це пінгвін, якого ви бачите вранці
Руки звисає пінгвін, руки звисають, але очі пихаті
Бо він прикидається, що пінгвін впевнений у тому, що є певним
Він учений, цей пінгвін.
Він вивчав свою латинь і свій акцент пінгвіна
Але коли він говорить, ми нічого не чуємо, він їсть свої слова пінгвіном
Він говорить так, ніби ти заблукав
Він не прекрасний пінгвін.
Не високо, не низько, не потворно, недалеко
Ні холодно, ні гаряче пінгвіну.
Ні все, ні нічого, нічого, взагалі нічого
Не тримайте в руці пінгвіна, якого ми прийшли з'їсти
Він любить це пінгвін
Він приймає свій маленький суверенний вигляд
Але я знаю себе пінгвіна
У нього немає сквайрських манер
Це погано виховані пінгвіни, я змушений давати йому уроки догляду
Гей, пінгвін!
Якщо одного дня ти знову зустрінеш мені шлях
Я навчу тебе пінгвіна, я навчу тебе цілувати руку
Ви проковтнете пінгвіна, так ви проковтнете свою зневагу
Ти не злякаєш мене пінгвіне
Ти мене не лякаєш, ти мене не лякаєш, нічого, нічого, зовсім нічого
Тримай пінгвіна, ти виглядаєш зовсім один у своєму саду
Ти виглядаєш стурбованим пінгвіном, одягаєш мокасин на голову
Ви розкрили пінгвіна
Ви добре покарані, вас поставили в кут, кут
Це заслужив пінгвін, тільки треба було не бути таким неслухняним
Мені не подобається цей пінгвін
Підступне нещастя, скупе нещастя, лукаве нещастя, пінгвін
Здається, я ним дуже задоволений.
У нього холодне серце цього пінгвіна
Він, здається, не любить свого ближнього, пінгвіни не для мене
Я віддаю перевагу оленям, котам, собакам, кліщам
Леви чи дельфіни, не пінгвіни, не пінгвіни
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди