L'amoureuse - Carla Bruni
С переводом

L'amoureuse - Carla Bruni

Альбом
Best Of
Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
185010

Нижче наведено текст пісні L'amoureuse , виконавця - Carla Bruni з перекладом

Текст пісні L'amoureuse "

Оригінальний текст із перекладом

L'amoureuse

Carla Bruni

Оригинальный текст

Il semble que quelqu’un ait convoqué l’espoir

Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs

Il semble que mes bras soient devenus des ailes

Qu'à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel

Qu'à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel

Le clochers sont penchés les arbres déraisonnent

Ils croulent sous les fleurs au plus roux de l’automne

La niege ne fond plus la pluie chante doucement

Et même les réverbères ont un air impatient

Et même les cailloux se donnent l’air important

Car je suis l’amoureuse, oui je suis l’amoureuse

Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses

Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse

Et je chante pour toi la seule de toutes les choses

Qui vaille d'être là, qui vaille d'être là

Le temps s’est arrêté, les heures sont volages

Les minutes frissonnent et l’ennui fait naufrage

Tout paraît inconnu tout croque sous la dent

Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement

Et le bruit du passé se tait tout simplement

Oh, les murs chagent de pierres

Le ciel change de nuages

La vie change de manières et dansent les mirages

On a vu m’a-t-on dit le destin se montrer

Il avait mine de rien l’air de tout emporter

Il avait ton allure, ta façon de parler

Car je suis l’amoureuse, oui je suis l’amoureuse

Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses

Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse

Et je chante pour toi la seule de toutes les choses

Qui vaille d'être là, qui vaille d'être là

Перевод песни

Здається, хтось викликав надію

Вулиці — це сади, я танцюю на тротуарах

Здається, мої руки стали крилами

Що кожною миттю, що летить, я можу торкнутися неба

Що з кожною хвилиною я можу з'їсти небо

Шпилі нахиляються, дерева нерозумно

Вони наповнені квітами самої червоної осені

Сніг уже не тане, дощ тихо співає

І навіть вуличні ліхтарі виглядають нетерплячими

І навіть камінчики здаються важливими

Тому що я коханець, так, я коханець

І я тримаю в руках одну з усіх речей

Я коханець, я твій коханець

І я співаю для вас єдине з усіх речей

Хто там вартий, хто там вартий

Час зупинився, години непостійні

Хвилини тремтять і нудьга тонуть

Все здається невідомим, все хрумтить під зубом

І звук смутку поволі згасає

І шум минулого просто замовкає

Ой, стіни перетворюються на каміння

Небо змінюється на хмари

Життя змінює образи і танцюють міражі

Мені сказали, що я бачив, як доля показала себе

Він випадково виглядав так, ніби забирає все це

Він був схожий на тебе, як ти говорив

Тому що я коханець, так, я коханець

І я тримаю в руках одну з усіх речей

Я коханець, я твій коханець

І я співаю для вас єдине з усіх речей

Хто там вартий, хто там вартий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди