Soldadinho - Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta
С переводом

Soldadinho - Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta

Год
2014
Язык
`Португальська`
Длительность
255420

Нижче наведено текст пісні Soldadinho , виконавця - Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta з перекладом

Текст пісні Soldadinho "

Оригінальний текст із перекладом

Soldadinho

Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta

Оригинальный текст

Menina dos olhos tristes

O que tanto a faz chorar

O soldadinho não volta

Do outro lado do mar

Do outro lado do mar

Pequeno soldadinho grande

Tenho saudades tuas

Desses teu olhos brilhantes

Sedentos de aventuras

Da tua elegância britânica

Num pijama anil

Da tua candura titânica

Mas quase infantil

Mesmo se os ossos tivessem envelhecido

Mesmo se os olhos tivessem escurecido

Já te fui conhecer entre a morte e a tua mãe

Quem te trouxe foi a música que amaste também

À livraria fui comprar o Kerouac pra ti

Tudo pra te dar a estrada e a liberdade

… saída da visita aninhei-me naquela árvore

E ainda mais esquisita foi a vida ali buscar-me

Menina dos olhos tristes

O que tanto a faz chorar

O soldadinho não volta

Do outro lado do mar

Do outro lado do mar

Só querias ir pra casa

Mas nunca te queixaste

Para poupar os teus pais e os demais nunca choraste

Amaste o mundo mesmo quando foi injusto

E só te restava o sonho como um último reduto

Mostraste que a ternura é a bravura de um homem

E que ser forte é ser doce mesmo se as horas nos comem

Bravo soldado grande, diante da morte

Delicado com o outro quando o teu corpo sofre

Porque quando nada importa é quando importa de facto

Saber sorrir para a sombra que mora no mesmo quarto

Na luta ou no luto, lado a lado, de laço apertado

Ali, até tudo ser mudo, até ser escuro, até ser vácuo

Menina dos olhos tristes

O que tanto a faz chorar

O soldadinho não volta

Do outro lado do mar

Do outro lado do mar

Já cortou outros laços

Impactos de muito luto

Já me levou os seus braços

Pra abraçar o outro mundo

Mas tu foste ainda mais cedo

E a perda custa-nos muito

A batalha que travaste

Foi de longe a mais injusta, puto

Nem tive tempo pra te ensinar palavrões a sério

Pra te ouvir a praguejar alto e a gritar impropérios

Pra te ver despenteado, corado à gargalhada

Vim tarde mas cheguei antes e devo-te um obrigada

Quando está escuro ainda volto àquela árvore

Onde um pouco mais esquisita ainda a vida vai buscar-me

Na luta ou no luto, lado a lado, do laço apertado

Na luta ou no luto, lado a lado, do laço apertado

Na luta ou no luto, lado a lado, do laço apertado

Ali, até tudo ser mudo, até ser escuro, até ser vácuo

Menina dos olhos tristes

O que tanto a faz chorar

O soldadinho não volta

Do outro lado do mar

Do outro lado do mar

Перевод песни

сумні очі дівчини

Що змушує її так плакати

Маленький солдатик не повертається

По той бік моря

По той бік моря

маленький великий солдат

я сумую за тобою

Від тих твоїх світлих очей

спраглий до пригод

Твоєї британської елегантності

У піжамі кольору індиго

Твоєї титанічної відвертості

але майже дитячий

Навіть якщо кістки постаріли

Навіть якби в очах потемніло

Я йшов назустріч між смертю і твоєю матір’ю

Вас принесла музика, яку ви також любили

Я пішов у книгарню, щоб купити для вас Керуака

Все, щоб дати вам дорогу і свободу

…залишаючи візит, я тулився на тому дереві

І ще дивніше було життя там, щоб підібрати мене

сумні очі дівчини

Що змушує її так плакати

Маленький солдатик не повертається

По той бік моря

По той бік моря

Ви просто хотіли додому

Але ти ніколи не скаржився

Щоб пощадити своїх батьків та інших, ти ніколи не плакав

Ти любив світ, навіть коли він був несправедливим

А тобі була тільки мрія, як остання твердиня

Ви показали, що ніжність - це хоробрість чоловіка

І що бути сильним означає бути солодким, навіть якщо години нас з’їдають

Відважний великий солдат, перед лицем смерті

Делікатно ставтеся до іншого, коли ваше тіло страждає

Бо коли ніщо не має значення, це дійсно важливо

Уміти посміхатися тіні, яка живе в одній кімнаті

У боротьбі чи в жалобі, пліч-о-пліч, міцною хваткою

Там, поки все затихло, поки не стемніло, поки не стало порожньо

сумні очі дівчини

Що змушує її так плакати

Маленький солдатик не повертається

По той бік моря

По той бік моря

Вже перерізав інші зв'язки

Наслідки великого горя

Він уже взяв мене на руки

Щоб обійняти інший світ

Але ти пішов ще раніше

І втрата нам дорого коштує

Битва, у якій ви билися

Це було найбільш несправедливо, хлопче

Я навіть не встиг навчити вас серйозної лайки

Чути, як ви голосно лаєтесь і вигукуєте ненормативну лексику

Бачити вас розпатланим, червоним від сміху

Я прийшов пізно, але я прийшов рано, і я повинен вам подякувати

Коли темно, я все одно повертаюся до того дерева

Куди життя заводить мене трохи дивніше

У боротьбі чи в жалобі, пліч-о-пліч, в тісному зв'язку

У боротьбі чи в жалобі, пліч-о-пліч, в тісному зв'язку

У боротьбі чи в жалобі, пліч-о-пліч, в тісному зв'язку

Там, поки все затихло, поки не стемніло, поки не стало порожньо

сумні очі дівчини

Що змушує її так плакати

Маленький солдатик не повертається

По той бік моря

По той бік моря

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди