Manaliyim - Cankan
С переводом

Manaliyim - Cankan

  • Год: 2019
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 5:44

Нижче наведено текст пісні Manaliyim , виконавця - Cankan з перекладом

Текст пісні Manaliyim "

Оригінальний текст із перекладом

Manaliyim

Cankan

Оригинальный текст

Ates kop yüregimden

buruk buruk ben oldum

koptu kalbim yerinden

saga sola savruldum

uçurum gelip buldu beni sürüklendim hep durdum

bir adim gitmez geri canimdan oldum

neler oldu bak neler kestiler yollarimi

sonu gelmeyen darbeler kirdilar umutlarimi

simdi cikmaz yoldayim hem darda hem zodayim hesabi bitmeyen sahneler

can aldi birer birer

yandim yandim bicaga dayandim canimi aldin hazirmiyim

boynumu büktün adimi yaktin kalbimi vurdun dayanirmiyim

sirtimi döndüm kursun dünya geri dönüp bakarmiyim

kaç kez vurdu kaç kez öldü yanar yaram sararmiyim

Öyle yorgun durgunum ki sussam bile manaliyim

ondan baskasi anlamaz beni dönmem artik kararliyim

kapina geldim ya Ya Rabbi icim yangin yaraliyim

sen affetmessen beni bilmem buna dayanirmiyim…

canimi yaktilar kullanip köseye attilar kapattilar isiklarimi yalnizliga idam

ettiler beni

dayanir mi küçük kalbim buna

kaldirir mi bunlara alisirmi korkulara savasirmi sen olmayinca

hani insan bir an bütün umutlarini kaybedip bir köseye çaresizce yumulur

kalbine igneler batar ya bedeni buruk buruk olur karanliklara kapilip deli

rüzgarlara kendini birakir saliverir atar ya

ates olur etrafi sagi solu görmez icinden bir feryat ALLAH diyip yüregini yakar

ya

bende öyle savrulmus sarsilmis bir halde geldim sana Ya Rabbi çikmaz yol

bilmiyorum senden baska görmüyorum geri çevirip öldürme beni eskilere döndürme

beni keske Allahim yolunda bir toprak olsam Insanlar üstüme basarak sana gelse

ne görülsem nede anilsam ne bilinsem nede sorulsam sadece senin yolunda

kaybolsam pismanim Ya Rabbi hemde coook

yandim yandim bicaga dayandim canimi aldin hazirmiyim

boynumu büktün adimi yaktin kalbimi vurdun dayanirmiyim

sirtimi döndüm kursun dünya

geri dönüp bakarmiyim kaç kez vurdu kaç kez öldü yanar yaram sayarmiyim

Öyle yorgun durgunum ki sussam bile manaliyim ondan baskasi anlamaz beni dönmem

artik kararliyim kapina geldim ya Ya Rabbi icim yangin yaraliyim sen

affetmessen beni bilmem buna dayanirmiyim…

Перевод песни

Прибери вогонь з мого серця

Мені було погано

моє серце розбилося

Мене кидали ліворуч і праворуч

Безодня прийшла і знайшла мене, я дрейфував, я завжди зупинявся

Я не відступаю ні на крок, я повернувся

що сталося, подивіться, що вони прорізали мені шлях

нескінченні удари зламали мої надії

Тепер я в дорозі

забирали життя одне за одним

Я горів, я горів, я стояв на ножі, ти забрав моє життя, я готовий?

Ти зламав мені шию, ти спалив моє ім'я, ти вдарив моє серце, чи можу я втриматися

Я повернувся спиною, дозволив світу повернутися і побачити

Скільки разів він мене вдарив, скільки разів помер?

Я так втомився, що навіть мовчу, але значущий

ніхто, крім нього, мене не зрозуміє, тепер я твердо вирішила повернутися

Я прийшов до твоїх дверей

Якщо ти не пробачиш мене, я не знаю, чи витримаю я...

Вони завдали мені болю, вони використовували мене, вони кинули мене в кут, вони вимкнули моє світло, вони стратили мене одного

вони зробили мене

чи може моє маленьке серце винести це

Чи зніме він це, чи звикне до них, чи буде боротися зі страхами без вас?

Ви знаєте, коли людина на мить втрачає будь-яку надію і безпорадно падає в кут.

Голки проколюють його серце, тіло починає болить

він віддає себе вітрам

буде вогонь, як тільки він не бачить праворуч і ліворуч, крик всередині нього говорить БОГ і палить його серце

або

Я прийшов до Тебе в такому розхитаному й похитому стані, Господи, безвихідь

Я не знаю, я тебе не бачу, але ти мене не вбий, не повертай назад

Я б хотів бути землею на шляху Аллаха, Якби люди прийшли до вас, наступивши на мене

Чи мене бачать, чи пам’ятають, чи знають, чи питають, тільки на твоєму шляху

Я шкодую, якщо заблукаю, Рабі

Я горів, я горів, я стояв на ножі, ти забрав моє життя, я готовий?

Ти зламав мені шию, ти спалив моє ім'я, ти вдарив моє серце, чи можу я втриматися

Я повернувся спиною, дозволив світу

Чи можу я повернутися і подивитися, скільки разів він мене вдарив, скільки разів він помер, чи можу я порахувати свої рани

Я так втомився, що навіть мовчу, я значущий, ніхто крім нього мене не зрозуміє, я не повернуся

Тепер я рішучий, я прийшов до ваших дверей

Якщо ти не пробачиш мене, я не знаю, чи витримаю я...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди