Dön - Cankan
С переводом

Dön - Cankan

  • Альбом: Cayır Cayır

  • Год: 2007
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 5:48

Нижче наведено текст пісні Dön , виконавця - Cankan з перекладом

Текст пісні Dön "

Оригінальний текст із перекладом

Dön

Cankan

Оригинальный текст

Verse1:

Yapamam sensiz sevgisiz anla

Elimi kolumu ne olur baglama

Zamanlar duracak kiyamet kopacak

Sensiz bu sehir benim sonum olacak

Canimi istesen canimi veririm

Bana hep gel desen gözümü kirpmam gelirim

Sen benim herseyim bebegim cicegim

Sana ben kiyamam yalvaririm dön geri

Chorus:

Dön geri dön söyle bu can yar senin icin verilmezmi

Dön geri dön sincir vurup yar senin icin ölünmezmi

Dön geri dön sevmek icin yar kefenler giyilmezmi

Dönmezsen eger acisini cekeriz yar birer birer (2x)

Verse2:

Senden baska yar seversem gözüm kör olsun

Sana kötü söz söylersem dilim tutulsun

Sana gelen aci burak hep beni bulsun

Sinirsizca sevdim seni sende biliyorsun

Chorus:

Dön geri dön söyle bu can yar senin icin verilmezmi

Dön geri dön sincir vurup yar senin icin ölünmezmi

Dön geri dön sevmek icin yar kefenler giyilmezmi

Dönmezsen eger acisini cekeriz yar birer birer

Ben hicbir zaman mutlulugun insani olmadim, huzuru hep gözyaslarimin arkasinda

aradim, darbelerin bitmedigi yerde ben vardim, yalnizliga kovuldum ucurumlara

atildim, yilarim mezar oldu, dönersin diye hep kendimi avuttum, özledim seni,

senle olan herseyi, yalvaririm ecel gelmeden dön…

Chorus:

Dön geri dön söyle bu can yar senin icin verilmezmi

Dön geri dön sincir vurup yar senin icin ölünmezmi

Dön geri dön sevmek icin yar kefenler giyilmezmi

Dönmezsen eger acisini cekeriz yar birer birer (2x)

Перевод песни

Вірш 1:

Я не можу зрозуміти без тебе кохання

Будь ласка, не зв'язуй мені руку

Зупиняться часи, зірветься судний день

Без тебе це місто стане моїм кінцем

Якщо ти хочеш моє життя, я віддам своє життя

Якщо ти завжди говориш: прийди до мене, я не моргну, я прийду

Ти моє все, моя квітка

Я не можу зашкодити тобі, я благаю тебе, повертайся

Приспів:

Повернись, скажи, чи не віддадуть за тебе цю душу?

Повернись, вдари ланцюг і розколи його, чи не вмре він для тебе?

Повернись, ти не носиш саван для кохання?

Якщо ти не повернешся, ми будемо страждати наполовину один за одним (2x)

Вірш 2:

Якщо я люблю іншого друга, крім тебе, дозволь мені осліпнути

Дозволь мені залишитися безмовним, якщо я скажу тобі погані слова

Нехай біль, що приходить до тебе, завжди знаходить мене

Я любив тебе без гніву, ти теж знаєш

Приспів:

Повернись, скажи, чи не віддадуть за тебе цю душу?

Повернись, вдари ланцюг і розколи його, чи не вмре він для тебе?

Повернись, ти не носиш саван для кохання?

Якщо ти не повернешся, ми будемо страждати, половина по одному

Я ніколи не був щасливою людиною, її спокій завжди за моїми сльозами

Я подзвонив, був там, де удари не закінчилися, мене скинули в скелі одного

Мене викинули, мої роки стали могилою, я завжди втішався, що ти повернешся, я скучив за тобою,

Все, що з тобою, я благаю, повертайся, поки не прийшов час...

Приспів:

Повернись, скажи, чи не віддадуть за тебе цю душу?

Повернись, вдари ланцюг і розколи його, чи не вмре він для тебе?

Повернись, ти не носиш саван для кохання?

Якщо ти не повернешся, ми будемо страждати наполовину один за одним (2x)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди