Нижче наведено текст пісні Su'l coin d'ma rue , виконавця - Canailles, Marie Davidson, Bernard Adamus з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Canailles, Marie Davidson, Bernard Adamus
Su' l’coin d’ma rue j’vois l’propriétaire, y vient chercher son dû
Mais je l’ai tout' perdu
C’est la mode dans l’quartier
Lorsqu’y est temps d’payer
Oubliez-moé
Su' l’coin d’ma rue y’a un bar de danseuses nues
Pis de l’autre côté y’a un couple qui s’tape dessus
Y’a toujours le vieux Tremblay
Y fume comme une cheminée
Y collectionne les butchs dans l’cendrier
Su' l’coin d’ma rue y’a un dépanneur
Y est supposé d'être ouvert 24 heures
Chaque fois que j’y va’s, le gars y’est jamais là
Tout c’que j’voulais c’est une liqueur, le gars y’est pas revenu
Y’est disparu, ça fait presque une heure
Su' l’coin d’ma rue y’a un gars
Y s’est installé
Y dort en dessous de l’escalier
Chauffé, meublé, éclairé, tu peux tout' trouver
Dans ruelle d'à côté
Moi je l’aime mon quartier
Y’aura rien pour le remplacer
Y’a des bons pis des mauvais côtés
Toujours quelqu’un pour t'épater, t’en auras plein la vue
Su' l’coin d’ma rue
На розі своєї вулиці я бачу власника, який приходить отримати належне
Але я все це втратив
Це мода по сусідству
Коли прийде час платити
Забудь мене
На розі моєї вулиці є стрип-бар
А з іншого боку по ньому стукає пара
Завжди є старий Трембле
Димиться, як димар
Y збирає бучів у попільничку
На розі моєї вулиці є продуктовий магазин
Має бути відкритим цілодобово
Кожен раз, коли я йду, хлопця ніколи не було
Все, що я хотів, це лікер, хлопець не повернувся до нього
Він зник, пройшла майже година
На розі моєї вулиці стоїть хлопець
Він там оселився
Y спить під сходами
Опалення, меблі, освітлення, все можна знайти
В сусідній алеї
Я люблю свій район
Замінити його не буде чим
Є хороші речі з поганих сторін
Завжди хтось здивує вас, ви будете вражені
На розі моєї вулиці
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди