Нижче наведено текст пісні Guenevere , виконавця - Camelot, Фредерик Лоу з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Camelot, Фредерик Лоу
Oh, they found Guenevere
With her bold cavalier
And as swords rang through the hall
Lance escaped them, one and all
On a day dark and drear
Came to trial Guenevere
Ruled the jury for her shame
She be sentenced to the flame
Early dawn was the time
She would pay for her crime
Or would Lancelot reappear
Come and rescue Guenevere?
I’ll wager the king himself is hoping he will return
Why would he have chosen five a.m. for the queen to burn?
When the world is black and gray, what time would be more ideal
For Lancelot to come and steal Guenevere?
As the dawn filled the sky
On the day she would die
There was wonder far and near
Would the king burn Guenevere?
Then suddenly earth and sky were dazed by a pounding roar
And suddenly through the dawn an army began to pour
And lo, ahead the army, holding aloft his spear
Came Lancelot to save his dear Guenevere
By the score fell the dead
As the sky turned to red
Countless numbers felt his spear
As he rescued Guenevere
In that dawn, in that gloom
More than love met its doom
In the dying candle’s gleam
Came the sundown of a dream
Guenevere, Guenevere
In that dim, mournful year
Saw the men she held most dear
Go to war for Guenevere
Guenevere, Guenevere
Guenevere, Guenevere
Saw the men she held most dear
Go to war for Guenevere
Guenevere, Guenevere, Guenevere
О, вони знайшли Гюневеру
Зі своїм сміливим кавалером
І коли мечі дзвеніли залом
Ленс втік від них, один і всі
У темний і похмурий день
Прийшла на суд над Гюневром
Винесли рішення журі за її сором
Її засудять до вогню
Ранній світанок був час
Вона заплатила б за свій злочин
Або Ланселот знову з’явиться
Прийти і врятувати Гюневеру?
Б’юся об заклад, що сам король сподівається, що він повернеться
Чому він вибрав п’яту ранку, щоб королева спалила?
Коли світ чорно-сірий, який час був би ідеальнішим
Щоб Ланселот прийшов і вкрав Гюневеру?
Коли світанок заповнив небо
У той день, коли вона помре
Далеко й близько було диво
Чи спалив би король Ґуневеру?
Потім раптом землю й небо ошеломив грукотливий гуркіт
І раптом крізь світанок почало сипати військо
І ось попереду військо, що тримає вгорі свій спис
Ланселот прийшов, щоб врятувати свою дорогу Генверу
На рахунок впали мертві
Коли небо стало червоним
Безліч людей відчували його спис
Як він врятував Ґуневеру
У тому світанку, в тому мороці
Більше ніж любов зустріла свою загибель
У блиску вмираючої свічки
Настав захід сонця
Генвера, Геневера
У той тьмяний, скорботний рік
Побачила чоловіків, яких вона найбільше дорожила
Ідіть во війну за Генверу
Генвера, Геневера
Генвера, Геневера
Побачила чоловіків, яких вона найбільше дорожила
Ідіть во війну за Генверу
Геневера, Генвера, Геневера
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди