Green River - C.W. McCall
С переводом

Green River - C.W. McCall

  • Год: 1996
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:11

Нижче наведено текст пісні Green River , виконавця - C.W. McCall з перекладом

Текст пісні Green River "

Оригінальний текст із перекладом

Green River

C.W. McCall

Оригинальный текст

It was daylight on the river but we couldn’t see the sun

And we couldn’t hear our voices through the roar

But we felt the boilin' current and our blood was runnin' cold

As we headed down the canyon of Lodore

And the gods were runnin' with us On the day we ran the rapids of the Green

And we died a thousand times in that forty miles of hell

The longest day of life we’d ever seen

But we lived to tell the story and we know the story well

The day we ran the rapids of the Green

We were thirty-two in number when we gathered on the shore

And we headed off into the great unknown

But we summoned up our courage an' we formed a mighty team

And we ran that ragin' river all alone

Yeah, the gods were runnin' with us On the day we ran the rapids of the Green

And we hear a thousand echoes on the mighty canyon walls

As we shouted from the waters far below

And we saw the ancient warnings and we heard the ghostly cries

Of the men who ran the river long ago

And we prayed that they were with us On the day we ran the rapids of the Green

Now the memories are swirlin' in the eddies of our minds

But the waters of the Green are flowin' clear

And the canyon of Lodore will be a long remembered tale

To be told around the campfires through the years

Yeah, the gods were runnin' with us On the day we ran the rapids of the Green

And we died a thousand times in that forty miles of hell

The longest day of life we’d ever seen

But we lived to tell the story and we know the story well

The day we ran the rapids of the Green

Перевод песни

На річці було світло, але сонця ми не бачили

І ми не чули наших голосів через гуркіт

Але ми відчули киплячий струм, і наша кров охолола

Ми прямували вниз по каньйону Лодор

І боги бігали з нами У той день, коли ми пробігли пороги Грін

І ми тисячу разів гинули в цих сорока милях пекла

Найдовший день у житті, який ми коли-небудь бачили

Але ми дожили, щоб розповісти історію і добре її знаємо

Того дня, коли ми бігали по порогах Зеленого

Нас було тридцять два, коли ми зібралися на березі

І ми вирушили у велике невідоме

Але ми набралися мужності й сформували могутню команду

І ми пробігли цю бурхливу річку зовсім самі

Так, боги бігали з нами в той день, коли ми пробігли пороги Зеленого

І ми чуємо тисячу відлуння на могутніх стінах каньйону

Як ми кричали з води далеко внизу

І ми бачили стародавні попередження та чули примарні крики

Про чоловіків, які давно бігали по річці

І ми молилися, щоб вони були з нами Того день, коли ми пробігли пороги Грін

Тепер спогади крутяться в вирах нашої свідомості

Але води Грін течуть чисті

І каньйон Лодоре запам’ятається надовго

Щоб розповідали біля багаття протягом багатьох років

Так, боги бігали з нами в той день, коли ми пробігли пороги Зеленого

І ми тисячу разів гинули в цих сорока милях пекла

Найдовший день у житті, який ми коли-небудь бачили

Але ми дожили, щоб розповісти історію і добре її знаємо

Того дня, коли ми бігали по порогах Зеленого

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди