Нижче наведено текст пісні Stars , виконавця - Buzzcocks з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Buzzcocks
He wants to cry until the stars in his eyes are really dead
(He cries until the stars in his eyes are dead)
He wants to cry until the stars in his eyes are really dead
(He cries until the stars in his eyes are dead)
(He cries until the stars in his eyes are dead)
He’s poised to a very strange degree
Wrapped up in emotional imagery
Small and senseless, on an alter ego trip
He wants to alter your every ego trip
Nothing special, nothing to see me
Nothing doing, nothing with me
Nothing much, and nothing to do with me
He wants to cry until the stars in his eyes are really dead
(He cries until the stars in his eyes are dead)
He wants to cry until the stars in his eyes are really dead
(He cries until the stars in his eyes are dead)
(He cries until the stars in his eyes are dead)
He is awash in competing theories
He’s glad to be out of the house
It’s that time of the evening
I need to have some feeling
I’m all surface tension, no pretension
Keeps you going, gets you nowhere
Present tense in the worst person singular
He wants to cry until the stars in his eyes are really dead
(He cries until the stars in his eyes are dead)
He wants to cry until the stars in his eyes are really dead
(He cries until the stars in his eyes are dead)
(He cries until the stars in his eyes are dead)
Because the message is cheap and exhilarating
Now he’s slobbering on the glass
A sexistic boy, having a worldwide wank
He says «Well, that’s very punk of me!»
Nothing special, nothing to see me
Nothing doing, nothing with me
Nothing much, and nothing to do with me
He wants to cry until the stars in his eyes are really dead
(He cries until the stars in his eyes are dead)
He wants to cry until the stars in his eyes are dead
Йому хочеться плакати, доки зірки в його очах не згаснуть
(Він плаче, поки зірки в його очах не померли)
Йому хочеться плакати, доки зірки в його очах не згаснуть
(Він плаче, поки зірки в його очах не померли)
(Він плаче, поки зірки в його очах не померли)
Він готовий до дуже дивного ступеня
Окутаний емоційними образами
Маленький і безглуздий у подорожі альтер-его
Він хоче змінити кожну твою подорож его
Нічого особливого, нічого, щоб побачити мене
Нічого не робити, нічого зі мною
Нічого особливого і нічого спільного зі мною
Йому хочеться плакати, доки зірки в його очах не згаснуть
(Він плаче, поки зірки в його очах не померли)
Йому хочеться плакати, доки зірки в його очах не згаснуть
(Він плаче, поки зірки в його очах не померли)
(Він плаче, поки зірки в його очах не померли)
Він наповнений конкурентними теоріями
Він радий не з дому
Настав той вечір
Мені потрібно відчути
Я весь поверхневий натяг, без претензій
Тримає вас, не приведе вас нікуди
Теперішній час у найгіршій особі однини
Йому хочеться плакати, доки зірки в його очах не згаснуть
(Він плаче, поки зірки в його очах не померли)
Йому хочеться плакати, доки зірки в його очах не згаснуть
(Він плаче, поки зірки в його очах не померли)
(Він плаче, поки зірки в його очах не померли)
Тому що повідомлення дешеве й захоплююче
Тепер він слиняє на склі
Хлопчик-сексист, який має всесвітню дрочку
Він каже: «Ну, це дуже панк з моєї сторони!»
Нічого особливого, нічого, щоб побачити мене
Нічого не робити, нічого зі мною
Нічого особливого і нічого спільного зі мною
Йому хочеться плакати, доки зірки в його очах не згаснуть
(Він плаче, поки зірки в його очах не померли)
Йому хочеться плакати, поки зірки в його очах не згаснуть
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди