Нижче наведено текст пісні Do It , виконавця - Buzzcocks з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Buzzcocks
Here again, playing the lonely game
Blind as a fool who won’t see (O-oh)
Suddenly taking control again
What could be happening to me?
(O-oh)
My only consolation is that someday you’ll care
My source of inspiration, you don’t get far when you’re going nowhere
I can do it, do it, do it, till the morning comes
Like the river fills the sea
I can do it, do it, do it, like incessant drums
I can do it, like the birds and the bees
Hesitate, is there no end to it?
So tired of living a lie (O-oh)
Time won’t wait, too late to start again
Wander while wondering «Why?»
(Oh-oh)
My only consolation is that someday you’ll care
Perverse sophistication, you won’t get far if you’re going nowhere
I can do it, do it, do it, till the morning comes
Like the river fills the sea
I can do it, do it, do it, like incessant drums
I can do it, like the birds and the bees
I can do it, do it, do it, till the morning comes
Like the river fills the sea
I can do it, do it, do it, like incessant drums
I can do it, like the birds and the bees
My only consolation is that someday you’ll care
My source of inspiration, you don’t get far if you’re going nowhere
It’s not infatuation to hope that you’re the one to care
My final consolation, you won’t get far, you’re going nowhere
I can do it, do it, do it, till the morning comes
Like the river fills the sea
I can do it, do it, do it, like incessant drums
I can do it, like the birds and the bees
I can do it, do it, do it, till the morning comes
I can do it, do it, do it, do it
Тут знову граємо в самотню гру
Сліпий, як дурень, який не бачить (О-о)
Раптом знову взяв контроль
Що може статися зі мною?
(О-о)
Єдина моя втіха — це те, що колись ти будеш піклуватися
Моє джерело натхнення: ти далеко не зайдеш, коли нікуди не йдеш
Я можу це робити, робити це, робити це, поки не настане ранок
Як річка наповнює море
Я можу це робити це , робити це, як безперервні барабани
Я вмію це, як птахи та бджоли
Вагайтесь, це не не кінця?
Так втомився жити у брехні (О-о)
Час не чекає, надто пізно починати знову
Блукайте, дивуючись «Чому?»
(о-о)
Єдина моя втіха — це те, що колись ти будеш піклуватися
Збочена витонченість, ви не заїдете далеко, якщо нікуди не збираєтеся
Я можу це робити, робити це, робити це, поки не настане ранок
Як річка наповнює море
Я можу це робити це , робити це, як безперервні барабани
Я вмію це, як птахи та бджоли
Я можу це робити, робити це, робити це, поки не настане ранок
Як річка наповнює море
Я можу це робити це , робити це, як безперервні барабани
Я вмію це, як птахи та бджоли
Єдина моя втіха — це те, що колись ти будеш піклуватися
Моє джерело натхнення, ти далеко не зайдеш, якщо нікуди не йдеш
Сподіватися, що про вас це піклується, це не захоплення
Моя остання втіха, ти далеко не зайдеш, ти нікуди не підеш
Я можу це робити, робити це, робити це, поки не настане ранок
Як річка наповнює море
Я можу це робити це , робити це, як безперервні барабани
Я вмію це, як птахи та бджоли
Я можу це робити, робити це, робити це, поки не настане ранок
Я можу це , роблю це, роблю це, роблю це
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди