The Wee Cooper O'Life - Burl Ives
С переводом

The Wee Cooper O'Life - Burl Ives

  • Альбом: Jesse James

  • Год: 2008
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:10

Нижче наведено текст пісні The Wee Cooper O'Life , виконавця - Burl Ives з перекладом

Текст пісні The Wee Cooper O'Life "

Оригінальний текст із перекладом

The Wee Cooper O'Life

Burl Ives

Оригинальный текст

There was a wee cooper what lived in Fife

Knickety, knackety, no no no

And he had gotten a gentle wife

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

She wouldna bake, nor she wouldna brew

Knickety, knackety, no no no

For the spoilin' o' her comely hue

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

She wouldna wash, nor she wouldna wring

Knickety, knackety, no no no

For the spoilin' o' her gowden ring

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

She wouldna card, nor she wouldna spin

Knickety, knackety, no no no

For the shamin' o' her gentle kin

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

So the wee cooper went to his woodpack

Knickety, knackety, no no no

And laid a sheepskin on his wife’s back

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

'Now, I wouldna thrash ye for your gentle kin

Knickety, knackety, no no no

But I would thrash me ain sheepskin'

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

'Oh, I will bake and I will brew

Knickety, knackety, no no no

And nae mair think o' my comely hue!

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

'And I will wash and I will wring

Knickety, knackety, no no no

And nae mair think o' my gowden ring!

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

'And I will card and I will spin

Knickety, knackety, no no no

And nae mair think o' my gentle kin!'

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

So ye what has gotten a gentle wife

Knickety, knackety, no no no

Just ye send for the wee cooper o' Fife!

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

Перевод песни

У Файфі жив маленький бондар

Ні, ні, ні

І у нього була ніжна дружина

Гей, Віллі-Воллакі, як Джон Дугал, провулок кво рушети руу ру

Вона не хотіла б ні пекти, ні варити

Ні, ні, ні

Щоб зіпсувати її чарівний відтінок

Гей, Віллі-Воллакі, як Джон Дугал, провулок кво рушети руу ру

Вона не прала б, не віджимала б

Ні, ні, ні

Щоб зіпсувати її перстень

Гей, Віллі-Воллакі, як Джон Дугал, провулок кво рушети руу ру

Вона не хотіла б картувати, не крутила б

Ні, ні, ні

За шамін її ніжних родичів

Гей, Віллі-Воллакі, як Джон Дугал, провулок кво рушети руу ру

Тож маленький бондар пішов до свого дерев’яного ранця

Ні, ні, ні

І поклав овчину на спину дружини

Гей, Віллі-Воллакі, як Джон Дугал, провулок кво рушети руу ру

«Тепер я б вдарив вас за вашу ніжну родину

Ні, ні, ні

Але я б побив мене в овчину

Гей, Віллі-Воллакі, як Джон Дугал, провулок кво рушети руу ру

«Ой, я буду пекти й варити

Ні, ні, ні

І не варто думати про мій чудовий відтінок!

Гей, Віллі-Воллакі, як Джон Дугал, провулок кво рушети руу ру

«І я вимию, і віджимаю

Ні, ні, ні

І не думай про мій перстень із гауденом!

Гей, Віллі-Воллакі, як Джон Дугал, провулок кво рушети руу ру

"І я буду картувати, і буду крутити

Ні, ні, ні

І не думай про моїх ніжних родичів!

Гей, Віллі-Воллакі, як Джон Дугал, провулок кво рушети руу ру

Отже, що здобуло ніжну дружину

Ні, ні, ні

Просто ви пошліть за маленьким бондарем Файф!

Гей, Віллі-Воллакі, як Джон Дугал, провулок кво рушети руу ру

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди