Nell Flaherty's Drake - Burl Ives
С переводом

Nell Flaherty's Drake - Burl Ives

  • Альбом: Songs of Ireland/Australian Folk Songs

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:21

Нижче наведено текст пісні Nell Flaherty's Drake , виконавця - Burl Ives з перекладом

Текст пісні Nell Flaherty's Drake "

Оригінальний текст із перекладом

Nell Flaherty's Drake

Burl Ives

Оригинальный текст

Oh my name it is Nell and the truth for to tell

I come from Cootehill which I’ll never deny

I had a fine drake and I’d die for his sake

That me grandmother left me and she goin' to die

The dear little fellow his legs they were yellow

He could fly like a swallow or swim like a hake

Till some dirty savage to grease his white cabbage

Most wantonly murdered me beautiful drake

Now his neck it was green almost fit to be seen

He was fit for a queen of the highest degree

His body was white, and it would you delight

He was plump, fat, and heavy and brisk as a bee

He was wholesome and sound, he would weigh twenty pound

And the universe round I would roam for his sake

Bad luck to the robber be he drunk or sober

That murdered Nell Flaherty’s beautiful drake

May his spade never dig, may his sow never pig

May each hair in his wig be well trashed with the flail

My his door never latch, may his roof have no thatch

May his turkeys not hatch, may the rats eat his meal

May every old fairy from Cork to Dun Laoghaire

Dip him snug and airy in river or lake

That the eel and the trout they may dine on the snout

Of the monster that murdered Nell Flaherty’s drake

May his pig never grunt, may his cat never hunt

May a ghost ever haunt him the dead of the night

May his hens never lay, may his horse never neigh

May his coat fly away like an old paper kite

That the flies and the fleas may the wretch ever tease

May the piercin' March breeze make him shiver and shake

May a lump of the stick raise the bumps fast and quick

On the monster that murdered Nell Flaherty’s drake

Well the only good news that I have to infuse

Is that old Paddy Hughes and young Anthony Blake

Also Johnny Dwyer and Corney Maguire

They each have a grandson of my darlin' drake

May treasure have dozens of nephews and cousins

And one I must get or me heart it will break

For to set me mind easy or else I’ll run crazy

So ends the whole song of Nell Flaherty’s drake

Перевод песни

О, мене звати Нелл, і я можу сказати правду

Я родом із Кутхілла, що ніколи не заперечую

У мене був чудовий селезень, і я б помер заради нього

Що мене покинула бабуся, і вона помре

У дорогого хлопця ноги у нього були жовті

Він міг літати, як ластівка, або плавати, як хек

Поки якийсь брудний дикун не змастить йому білокачанну капусту

Найбільш безтурботно вбив мене прекрасний селезень

Тепер його шия була зелена, майже придатна для бачити

Він підходив на королеву найвищого ступеня

Його тіло було білим, і це було б вам приємно

Він був повний, товстий, важкий і живий, як бджола

Він був здоровий і здоровий, важив би двадцять фунтів

І всесвіт довкола я б блукав заради нього

Не пощастило грабіжнику, будь він п’яний чи тверезий

Це вбило прекрасного селезня Нелл Флаерті

Нехай його лопата ніколи не копає, нехай його свиноматка ніколи не свиниться

Нехай кожен волосок у його перуці буде добре розбитий цепом

Мій його двері ніколи не зачиняються, нехай його дах не має соломи

Нехай його індики не вилуплюються, нехай щури їдять його їжу

Хай кожна стара фея від Корка до Дун Лаогера

Занурте його в річку чи озеро

Щоб вугор і форель вони могли обідати на морді

Про монстра, що вбив селезня Нелл Флаерті

Нехай його свиня ніколи не бурчить, нехай його кіт ніколи не полює

Нехай привид коли-небудь переслідує його глибоку ніч

Нехай його кури ніколи не лежать, нехай його кінь ніколи не ірже

Нехай його пальто відлетить, як старий паперовий змій

Щоб мухи й блохи негідники колись дражнили

Нехай пронизливий березневий вітер змусить його здригатися і трястися

Нехай грудка палиці швидко й швидко піднімає горби

Про монстра, що вбив селезня Нелл Флаерті

Що ж, єдина гарна новина, яку я мушу наповнювати

Це старий Педді Хьюз і молодий Ентоні Блейк

Також Джонні Дуайер і Корні Магуайр

У кожного з них є онук мого коханого селезня

Нехай у скарбу є десятки племінників і двоюрідних братів

І той, який я мушу отримати, інакше моє серце розб’ється

Щоб заспокоїти мене, інакше я зійду з розуму

Так закінчується пісня про селезня Нелл Флаерті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди