Jack Was Every Inch a Sailor - Burl Ives
С переводом

Jack Was Every Inch a Sailor - Burl Ives

  • Альбом: Burl Ives Sings Down to the Sea in Ships

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:43

Нижче наведено текст пісні Jack Was Every Inch a Sailor , виконавця - Burl Ives з перекладом

Текст пісні Jack Was Every Inch a Sailor "

Оригінальний текст із перекладом

Jack Was Every Inch a Sailor

Burl Ives

Оригинальный текст

Jack was ev’ry inch a sailor

Five and twenty years a whaler

Jack was ev’ry inch a sailor

He was born upon the bright blue sea

Now 'twas twenty five or thirty years

Since Jack first saw the light

He came into this world of woe

One dark and stormy night

He was born on board his father’s ship

As she was lying to

'Bout twenty five or thirty miles

Southeast of Baccalieu

Jack was ev’ry inch a sailor

Five and twenty years a whaler

Jack was ev’ry inch a sailor

He was born upon the bright blue sea

When Jack grew up to be a man

He went to Labrador

He fished in Indian Harbour

Where his father fished before

On his returning in the fog

He met a heavy gale

And Jack was swept into the sea

And swallowed by a whale

Jack was ev’ry inch a sailor

Five and twenty years a whaler

Jack was ev’ry inch a sailor

He was born upon the bright blue sea

The whale went straight for Baffin’s Bay

About ninety knots an hour

And every time he’d blow a spray

He’d send it in a shower

«O, now"says Jack unto himself

«I must see what he’s about»

He caught the whale by the tail

And turned him inside out

Jack was ev’ry inch a sailor

Five and twenty years a whaler

Jack was ev’ry inch a sailor

He was born upon the bright blue sea

Перевод песни

Джек був на кожен дюйм матросом

П’ять і двадцять років китобоєм

Джек був на кожен дюйм матросом

Він народився на яскраво-блакитному морі

Тепер було двадцять п’ять чи тридцять років

Так як Джек вперше побачив світло

Він прийшов у цей світ горя

Одна темна і бурхлива ніч

Він народився на борту корабля свого батька

Як вона брехала

— Приблизно двадцять п’ять чи тридцять миль

На південний схід від Баккальє

Джек був на кожен дюйм матросом

П’ять і двадцять років китобоєм

Джек був на кожен дюйм матросом

Він народився на яскраво-блакитному морі

Коли Джек виріс і став чоловіком

Він поїхав на Лабрадор

Він ловив рибу в індійській гавані

Де його батько раніше рибалив

Про його повернення в тумані

Він зустрів сильний шторм

І Джека занесло в море

І проковтнув кит

Джек був на кожен дюйм матросом

П’ять і двадцять років китобоєм

Джек був на кожен дюйм матросом

Він народився на яскраво-блакитному морі

Кит попрямував до Баффінова затоки

Приблизно дев’яносто вузлів на годину

І щоразу він видував аерозоль

Він відправив це в душ

«О, тепер, — каже собі Джек

«Я повинен побачити, про що він»

Він зловив кита за хвіст

І вивернув його навиворіт

Джек був на кожен дюйм матросом

П’ять і двадцять років китобоєм

Джек був на кожен дюйм матросом

Він народився на яскраво-блакитному морі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди