Tu pars - Bruno Pelletier
С переводом

Tu pars - Bruno Pelletier

  • Альбом: Bruno Pelletier

  • Год: 1992
  • Язык: Французька
  • Длительность: 5:32

Нижче наведено текст пісні Tu pars , виконавця - Bruno Pelletier з перекладом

Текст пісні Tu pars "

Оригінальний текст із перекладом

Tu pars

Bruno Pelletier

Оригинальный текст

Douce est la pluie qui tombe

Fragile de mes yeux

Je n’ai plus les mots pour te dire

J’ai perdu la main et toi l’enjeu

Longue est la route qui mène

Au pays de nos rêves

J’ai plus la force d’attendre

Que ta main tombe sur mon réveil

Et toi qui pars souvent

Tu me laisses souvent que du vent

Tu pars

Et je viens d'écrire

Tous les mots qu’il fallait te dire

Tu pars et je sens ton rire

Qui s'éloigne doucement de mon île

Mais quand tu auras peur

Ou froid dans mes bras

Qui pourront apaiser tes pleurs

J’ai l'âme d’un vieux poète

Je n’ai plus de rimes dans la tête

Que de drôles d’idées inventées

Pour aider le temps à passer

Et toi qui pars souvent

Tu me laisses souvent que du vent

Souviens-toi de moi

Mais qui es-tu là-bas?

Tu pars

Et je viens d'écrire

Tous les mots qu’il fallait te dire

Tu pars et je sens ton rire

Qui s'éloigne doucement de mon île

Mais quand tu auras peur

Ou froid dans mes bras

Qui pourront apaiser tes pleurs

Tu pars

Et je viens d'écrire

Tous les mots qu’il fallait te dire

Tu pars et je sens ton rire

Qui s'éloigne de mon île

Tu pars et tombe l’empire

Qu’entre nous on voulait bâtir

Tu pars et ça me déchire

Est-ce un amour inutile?

Tu pars et ça me déchire

Tu pars tu t'éloignes de mon île

Mais quand tu auras froid

Ou peur t’as mes bras

Qui pourront apaiser tes pleurs

Перевод песни

Солодкий дощ, що падає

Крихкий в моїх очах

У мене більше немає слів, щоб сказати вам

Я втратив руку, а ти — ставку

Довга дорога, що веде

У країні нашої мрії

У мене вже немає сил чекати

Нехай твоя рука впаде на мій будильник

І ви, які часто їдете

Ти часто залишаєш мене без нічого, крім вітру

Ви залишаєте

А я просто написав

Всі слова, які потрібно було сказати тобі

Ти йдеш, і я відчуваю твій сміх

Повільно віддаляюся від мого острова

Але коли ти боїшся

Або холодно в моїх руках

Хто може заспокоїти твої сльози

У мене душа старого поета

У мене в голові більше немає рим

Які кумедні вигадані ідеї

Щоб час пролетів

І ви, які часто їдете

Ти часто залишаєш мене без нічого, крім вітру

Пам'ятай мене

Але хто ти там?

Ви залишаєте

А я просто написав

Всі слова, які потрібно було сказати тобі

Ти йдеш, і я відчуваю твій сміх

Повільно віддаляюся від мого острова

Але коли ти боїшся

Або холодно в моїх руках

Хто може заспокоїти твої сльози

Ви залишаєте

А я просто написав

Всі слова, які потрібно було сказати тобі

Ти йдеш, і я відчуваю твій сміх

Хто блукає з мого острова

Ти йдеш, і імперія падає

Що між нами ми хотіли побудувати

Ти йдеш, і це розриває мене

Чи марна любов?

Ти йдеш, і це розриває мене

Ти йдеш, ти втікаєш з мого острова

Але коли тобі холодно

Або боюся, що у тебе мої руки

Хто може заспокоїти твої сльози

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди