Où est donc l'amour - Bruno Pelletier
С переводом

Où est donc l'amour - Bruno Pelletier

  • Альбом: Défaire l'amour

  • Год: 1995
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:42

Нижче наведено текст пісні Où est donc l'amour , виконавця - Bruno Pelletier з перекладом

Текст пісні Où est donc l'amour "

Оригінальний текст із перекладом

Où est donc l'amour

Bruno Pelletier

Оригинальный текст

Toujours en cavale

Dans ma tête je déballe

Mes vieux sentiments

Ceux qui me plongent dans le noir

Je te cherche pourtant

Est-ce que tu m’entends

Mais qu’est-ce qui ne va plus

J’ai le moral qui bascule

Je t’en prie, guéris ma blessure

Tu sais je suis comme tout l’monde

Et sans peine je renonce

Aux couleurs de ce mal de vivre

Je suis comme tout l’monde

Et mes larmes se confondent

Au ciel qui fait rage chaque jour

Mais où est donc l’amour

Un tourbillon

De délire et passion

J’ai fait porte close

A ces appels au secours

Qui font un écho

Que tu n’entends pas

Est-ce que je t’ai perdu

Ou est-ce toi qui abandonnes

Je t’en prie que ta voix résonne

Tu sais je suis comme tout l’monde

Et sans peine je renonce

Aux couleurs de ce mal de vivre

Je suis comme tout l’monde

Et mes larmes se confondent

Au ciel qui fait rage chaque jour

Donne-moi la force pour lutter

Et le souffle pour crier

Donne-moi enfin le pouvoir d’aimer

Au milieu de l’indifférence

De ceux qui rient sans l’espoir de ta présence

Je suis comme tout l’monde

Et sans peine je renonce

Aux couleurs de ce mal de vivre

Je suis comme tout l’monde

Et mes larmes se confondent

Au ciel qui fait rage chaque jour

Mais où est donc l’amour

Перевод песни

Все ще в бігах

В голові розпаковую

Мої старі почуття

Ті, хто поставив мене в темряву

Хоча я шукаю тебе

Ти мене чуєш

Але що не так

Моя мораль хитається

Прошу залікувати мою рану

Ти знаєш, що я як усі

І я легко здаюся

У фарбах цього зла життя

Я як усі

І мої сльози зливаються

До неба, що бушує щодня

Але де ж любов

Вихор

Від марення і пристрасті

Я зачинив двері

До тих криків про допомогу

яке відлуння

що ти не чуєш

я втратив тебе?

Або ви здаєтеся

Будь ласка, нехай лунає ваш голос

Ти знаєш, що я як усі

І я легко здаюся

У фарбах цього зла життя

Я як усі

І мої сльози зливаються

До неба, що бушує щодня

Дай мені сили боротися

І дихання кричати

Нарешті дай мені силу любити

Серед байдужості

З тих, хто сміється без надії на вашу присутність

Я як усі

І я легко здаюся

У фарбах цього зла життя

Я як усі

І мої сльози зливаються

До неба, що бушує щодня

Але де ж любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди