Jusqu'à la dernière femme - Bruno Pelletier
С переводом

Jusqu'à la dernière femme - Bruno Pelletier

  • Год: 2009
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:03

Нижче наведено текст пісні Jusqu'à la dernière femme , виконавця - Bruno Pelletier з перекладом

Текст пісні Jusqu'à la dernière femme "

Оригінальний текст із перекладом

Jusqu'à la dernière femme

Bruno Pelletier

Оригинальный текст

À chaque mot, de George 5

Le son des voiles, d’un inconnu

Une femme se demande si elle sera entendu

Des pas de danse d’une geisha

Aux prières de mère Thérèsa

Chaqu’une fait à sa manière

Un monde moins solitaire

Pour toutes celles du passé

Qui ont bâti notre avenir

Je promet que…

Jusqu'à la dernière femme

Jusqu’au dernier soupir

Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires

Jusqu'à la dernière femme

Jusqu’au dernier désir

Nous jetterons nos armes

Pour voir les hommes s’unirent

Des prisonnières de Colombie

Au pleurs d’une mère de Somalie

Il y a aucune différence

Face aux douleurs de l’absence

Certaines ont perdues leur bataille

Comme Bénazir ou Lady Daille

D’autres ont connu la victoire

Pour leur vie ou pour l’histoire

Pour toutes celles qui ont haussées

Et pour les autres qui ont subi

Je promet que…

Jusqu'à la dernière femme

Jusqu’au dernier soupir

Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires

Jusqu'à la dernière femme

Jusqu’au dernier désir

Nous jetterons nos armes

Pour voir les hommes s’unirent

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Jusqu'à la dernière femme

Jusqu’au dernier soupir

Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires

Jusqu'à la dernière femme

Jusqu’au dernier désir

Nous jetterons nos armes

Pour voir les hommes s’unirent

Jusqu'à la dernière flamme

Qui sera me tenir

J’aurai au fond de mon âme

Ces femmes en souvenir

Перевод песни

Кожне слово, Джордж 5

Шум вітрил, від незнайомця

Жінка цікавиться, чи її почують

Танцювальні кроки гейші

За молитвами Матері Терези

Кожен робить це по-своєму

Менш самотній світ

Для всіх тих минулого

Хто будував наше майбутнє

Я обіцяю...

До останньої жінки

До останнього подиху

Ми будемо проливати наші сльози, наші бійки і наш сміх

До останньої жінки

До останнього бажання

Ми складемо зброю

Бачити чоловіків єдиними

В'язні з Колумбії

На крик матері з Сомалі

Різниці немає

Зіткнувся з болем відсутності

Деякі програли свою битву

Як Беназір чи леді Дайл

Інші знали перемогу

Для їхнього життя чи для історії

Для всіх, хто воскрес

І для інших, хто постраждав

Я обіцяю...

До останньої жінки

До останнього подиху

Ми будемо проливати наші сльози, наші бійки і наш сміх

До останньої жінки

До останнього бажання

Ми складемо зброю

Бачити чоловіків єдиними

ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой

До останньої жінки

До останнього подиху

Ми будемо проливати наші сльози, наші бійки і наш сміх

До останньої жінки

До останнього бажання

Ми складемо зброю

Бачити чоловіків єдиними

До останнього полум'я

Хто мене тримає

Буду мати глибоко в душі

Ці жінки в пам'яті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди