J'ai mal - Bruno Pelletier
С переводом

J'ai mal - Bruno Pelletier

  • Альбом: Bruno Pelletier

  • Год: 1992
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:09

Нижче наведено текст пісні J'ai mal , виконавця - Bruno Pelletier з перекладом

Текст пісні J'ai mal "

Оригінальний текст із перекладом

J'ai mal

Bruno Pelletier

Оригинальный текст

Pauvreté-richesse

Des mots qui m’oppressent

Et mon cœur isolé se sent prisonnier

Dans ces murs qui se dressent

Sur nos villes et qui blessent

L’harmonie si fragile

De nos cœurs trop fébriles

Solitude-inquiétude

Un mariage longue durée

Dans ma tête bourrée d’idées bien pesées

Et les images évidentes

Ça me tourmente

Parce que ça vient de nous

Pourtant on s’en fou

Insouciance-abondance

Une rime à outrance

Qui fera éclater cette terre habitée

Par des hommes qui restent-là

Qui n’entendent pas

Les cris, les lois

Qu’ils se créent parfois

Et j’ai mal, et je crie

Oh j’ai peur, j’ai peur pour toi

Le bonheur, le malheur

Le rire ou la peur

Emotions situées près de la vérité

Celles qui te provoquent

Qui parfois te choquent

Mais qui t’réveillent surtout

Quand t’es rendu à bout

Dans une ville qui bat

Plus vite que nos cœurs

J’me conte des histoires

Qui ne me font plus peur

J’irai jusqu’au bout

De mes peines et mes peurs

Vider mon intérieur

C’est la tempête qui se meurt

Et j’ai mal et je crie

Oh oh j’ai peur

J’ai peur pour toi

J’ai mal et je prie

Et j’ai peur, peur pour moi

Y a des choses qu’on n’a pas comprises

Faudrait sortir nos yeux de la nuit

Pour qu’un jour on n’arrive à regarder

Les images qu’on a dessinées ou

J’ai mal et je crie

J’ai peur, j’ai peur pour toi

J’ai mal

Oh j’ai mal, je crie, je prie pour toi

J’ai mal et j’ai honte et j’ai peur pour toi

Oh j’ai mal pour toi oui

Oh oui

Перевод песни

Бідність-багатство

Слова, які мене гнітять

І моє самотнє серце відчуває себе в пастці

У цих стінах, що стоять

По нашим містам і це боляче

Гармонія така тендітна

Від наших надмірно гарячкових сердець

Самотність-тривога

Довготривалий шлюб

У моїй голові набиті добре продумані ідеї

І очевидні картинки

Мене це мучить

Бо це від нас

Та нам все одно

Недбалість-достаток

Надмірна рима

Хто розтрощить цю населену землю

Чоловіками, які там залишаються

які не чують

Крики, закони

Що вони іноді створюють

І мені боляче, і я кричу

Ой, я боюся, я боюся за тебе

Щастя, нещастя

Сміх чи страх

Емоції розташовані близько до істини

Ті, хто вас провокує

Що іноді шокує

Але хто вас особливо будить

Коли ви закінчите

У битому місті

Швидше за наші серця

Я розповідаю собі історії

Хто мене більше не лякає

Я піду до кінця

Про мої печалі і мої страхи

Опустіть мій інтер'єр

Це буря, яка вмирає

І мені боляче, і я кричу

Ой, мені страшно

я боюся за тебе

Мені боляче і я молюся

І я боюся, боюся за себе

Є речі, які ми не розуміємо

Треба відірвати наші очі від ночі

Так що одного дня ми не зможемо дивитися

Картини, які ми намалювали або

Мені боляче і я кричу

Я боюся, я боюся за тебе

Мені боляче

Ой, боляче, я кричу, я за тебе молюся

Мені боляче, і мені соромно, і я боюся за тебе

О, мені шкода тебе, так

о, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди