Нижче наведено текст пісні Déliverrance , виконавця - Bruno Pelletier з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bruno Pelletier
C'était un jour corbeau
Un jour sans hirondelles
Il a quitté le nid
Il est parti sans elle
Elle l’a regardé faire
Comme si c'était écrit
Sa quarantaine sonne
Sans un enfant de lui
Ne laissant derrière lui
Que des ronds de poussières
Un disque de Chopin
Sur la grande étagère
Et des lettres d’amour
Qu’un jour elle relira
Quand ses cheveux blanchis
Viendront sonner le glas
Il offrait des miroirs
Comme on offre des fleurs
Elle faisait des bouquets
De ses reflets trompeurs
Il honorait son corps
Comme une cathédrale
Mais jusque dans leurs draps
S’invita la rivale
Elle a tissé sa toile
Dans le plus grand silence
Posa sur leur amour
Un parfum de distance
Elle a prit le dessus
Sans mettre de dessous
Cette maitresse insidieuse
Avait tous les atouts
Elle n'était ni plus jeune
Elle n'était ni plus belle
Elle ne portait ni robe
Ni guipure, ni dentelle
Elle s’appelait Souffrance
Elle s’appelait Passé
Elle s’appelait l’Irlande
Et puis la peur d’aimer
Dans l’appartement vide
L'écho de leur caresses
Son amour impuissant
Face à la forteresse
On ne pénètre pas
Sans y être invité
Dans la douleur de l’autre
Qui interdit d’aimer
C'était un jour corbeau
Un jour sans hirondelles
Il a quitté le nid
Il est parti sans elle
Son coeur est en travaux
Son coeur est entravé
Et son corps déserté
Devient corps étranger
C'était un jour corbeau
Un jour sans hirondelles
Il a quitté le nid
Il est parti sans elle
Це був день ворона
День без ластівок
Він покинув гніздо
Він пішов без неї
Вона спостерігала за ним
Наче написано
Його карантин дзвенить
Без своєї дитини
Не залишаючи позаду
Просто пил кільця
Запис Шопена
На великій полиці
І любовні листи
Що одного разу вона перечитає
Коли її освітлене волосся
Прийде дзвінок смерті
Він запропонував дзеркала
Як ми пропонуємо квіти
Складала букети
Про його оманливі відображення
Він шанував своє тіло
як собор
Але навіть у своїх простирадлах
Запросив суперника
Вона плела свою павутину
У найглибшій тиші
Покладіть на їхню любов
Запах відстані
Вона взяла верх
Не надягаючи
Ця підступна господиня
Мав усі активи
Вона не була молодшою
Вона не була красивішою
Вона не носила сукні
Ні гіпюр, ні мереживо
Її звали Страждання
Її звали минуле
Вона називалася Ірландія
А потім страх кохання
У порожній квартирі
Відлуння їхніх ласк
Його безпорадне кохання
Обличчя фортеці
Ми не проникаємо
Без запрошення
В чужому болі
Хто забороняє любити
Це був день ворона
День без ластівок
Він покинув гніздо
Він пішов без неї
Її серце в пологах
Його серце зв'язане
І його безлюдне тіло
Стає чужорідним тілом
Це був день ворона
День без ластівок
Він покинув гніздо
Він пішов без неї
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди