Нижче наведено текст пісні Голая пионерка , виконавця - Братья Грим з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Братья Грим
Ох, тишина какая, нет слов;
Через секунду грянет из всех стволов.
Мины ложатся метко, голая пионерка
Над головой толкает в бой, в бой.
Видимо врёт разведка, голая пионерка —
Наша любовь последняя;
Наша любовь последняя!
Не повезло остаться в окопной пыли.
Нам бы домой убраться да вряд ли, вряд ли.
Ведь мины ложатся метко, голая пионерка
Над головой толкает в бой, в бой.
Видимо врёт разведка, голая пионерка —
Наша любовь последняя;
Наша любовь последняя!
Ноябрь, 2015.
Ох, тиша яка, немає слів;
За секунду гримне зі всіх стволів.
Міни лягають влучно, гола піонерка
Над головою штовхає в бій, в бій.
Мабуть бреше розвідка, гола піонерка —
Наша любов остання;
Наше кохання останнє!
Не пощастило залишитися в окопному пилу.
Нам би додому забратися так вряд лі, навряд лі.
Адже міни лягають влучно, гола піонерка
Над головою штовхає в бій, в бій.
Мабуть бреше розвідка, гола піонерка —
Наша любов остання;
Наше кохання останнє!
Листопад, 2015.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди