Голая пионерка - Братья Грим
С переводом

Голая пионерка - Братья Грим

  • Альбом: Zомби

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Голая пионерка , виконавця - Братья Грим з перекладом

Текст пісні Голая пионерка "

Оригінальний текст із перекладом

Голая пионерка

Братья Грим

Оригинальный текст

Ох, тишина какая, нет слов;

Через секунду грянет из всех стволов.

Мины ложатся метко, голая пионерка

Над головой толкает в бой, в бой.

Видимо врёт разведка, голая пионерка —

Наша любовь последняя;

Наша любовь последняя!

Не повезло остаться в окопной пыли.

Нам бы домой убраться да вряд ли, вряд ли.

Ведь мины ложатся метко, голая пионерка

Над головой толкает в бой, в бой.

Видимо врёт разведка, голая пионерка —

Наша любовь последняя;

Наша любовь последняя!

Ноябрь, 2015.

Перевод песни

Ох, тиша яка, немає слів;

За секунду гримне зі всіх стволів.

Міни лягають влучно, гола піонерка

Над головою штовхає в бій, в бій.

Мабуть бреше розвідка, гола піонерка —

Наша любов остання;

Наше кохання останнє!

Не пощастило залишитися в окопному пилу.

Нам би додому забратися так вряд лі, навряд лі.

Адже міни лягають влучно, гола піонерка

Над головою штовхає в бій, в бій.

Мабуть бреше розвідка, гола піонерка —

Наша любов остання;

Наше кохання останнє!

Листопад, 2015.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди