Ч/б весна - Братья Грим
С переводом

Ч/б весна - Братья Грим

  • Альбом: Zомби

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:02

Нижче наведено текст пісні Ч/б весна , виконавця - Братья Грим з перекладом

Текст пісні Ч/б весна "

Оригінальний текст із перекладом

Ч/б весна

Братья Грим

Оригинальный текст

Ах, моя весна: чёрно-белая,

Скороспелая, а внизу бездна.

И Солнце раскаляется на небе докрасна.

Не моя вина, что не сходится.

Так уж водится, что этой ночью не до сна;

И где-то на востоке начинается война.

Припев:

Кому-то весело — весна отвесила,

И солнце целуется с мокрыми улицами.

Весело весна нас встретила с тобой;

С тобой, с тобой, с тобой, с тобой.

Стонет телефон — разрывается,

Мне не нравится этот дикий звон;

И слезы осыпаются с карниза на балкон.

Припев:

Кому-то весело — весна отвесила,

И солнце целуется с мокрыми улицами.

Весело весна нас встретила,

И душит в объятиях старых приятелей.

Весело весна нас встретила с тобой!

С тобой!

Холод у виска.

Все устроится, —

Успокоится, и не ждать звонка.

От пола оторваться и взлететь до потолка.

Ах, моя весна: чёрно-белая,

Скороспелая, а внизу бездна.

И где-то на востоке продолжается война.

Припев:

Кому-то весело — весна отвесила,

И солнце целуется с мокрыми улицами.

Весело весна нас встретила,

И душит в объятиях старых приятелей.

Кому-то весело — весна отвесила,

И солнце целуется с мокрыми улицами.

Весело весна нас встретила с тобой;

С тобой!

Ноябрь, 2015.

Перевод песни

Ах, моя весна: чорно-біла,

Швидкостигла, а внизу безодня.

І Сонце розпалюється на небі дочервона.

Не моя вина, що не сходиться.

Так уже водиться, що цієї ночі не до сну;

І десь на сході починається війна.

Приспів:

Комусь весело — весна відважила,

І сонце цілується з мокрими вулицями.

Весело весна нас зустріла з тобою;

З тобою, з тобою, з тобою, з тобою.

Стогне телефон — розривається,

Мені не подобається цей дикий дзвін;

І сльози обсипаються з карнизу на балкон.

Приспів:

Комусь весело — весна відважила,

І сонце цілується з мокрими вулицями.

Весело весна нас зустріла,

І душить в обіймах старих приятелів.

Весело весна нас зустріла з тобою!

З тобою!

Холод у скроні.

Все владнається, -

Заспокоїться, і не чекати дзвінка.

Від підлоги відірватися і злетіти до стелі.

Ах, моя весна: чорно-біла,

Швидкостигла, а внизу безодня.

І десь на сході триває війна.

Приспів:

Комусь весело — весна відважила,

І сонце цілується з мокрими вулицями.

Весело весна нас зустріла,

І душить в обіймах старих приятелів.

Комусь весело — весна відважила,

І сонце цілується з мокрими вулицями.

Весело весна нас зустріла з тобою;

З тобою!

Листопад, 2015.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди