Daisy - Brand New
С переводом

Daisy - Brand New

  • Альбом: Daisy

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Daisy , виконавця - Brand New з перекладом

Текст пісні Daisy "

Оригінальний текст із перекладом

Daisy

Brand New

Оригинальный текст

And we sing this morning that wonderful and grand old message.

I don’t know about you but I never get tired of it Number 99: just as I am.

I’m a mountain that has been moved

I’m a river that is all dried up

I’m an ocean nothing floats on

I’m a sky that nothing wants to fly in

I’m a sun that doesn’t burn hot

I’m a moon that never shows it’s face

I’m a mouth that doesn’t smile

I’m a word that no one ever wants to say…

I don’t wanna be,

He wasn’t finding anybody when he was on the shelf

I saw him in my dream

I’m a mountain that has been moved

I’m a fugitive that has no legs to run

I’m a preacher with no pulpit

Spewing a sermon that goes on and on…

Well if we take all these things and we bury them fast

And we’ll pray that they turn into seeds, to roots and then grass

It’d be all right, it’s all right, it’d be easier that way

Or if the sky opened up and started pouring rain

Like he knew it was time to start things over again

It’d be all right, it’s all right, it’d be easier that way

Well if we take all these things and we bury them fast

And we’ll pray that they turn into seeds, to roots and then grass

It’d be all right, it’s all right, it’d be easier that way

Or if the sky opened up and started pouring rain

Like he knew it was time to start things over again

It’d be all right, it’s all right, it’d be easier that way

Перевод песни

І сьогодні вранці ми співаємо це чудове та величне старе послання.

Не знаю, як ви, але мені це ніколи не набридає. Номер 99: такий, як я.

Я гора, яку зрушили

Я річка, яка вся висохла

Я океан, на якому ніщо не плаває

Я небо, в яке ніщо не хоче літати

Я сонце, яке не пече

Я місяць, який ніколи не показує свого обличчя

Я уст, який не посміхається

Я слово, яке нікому ніколи не хоче сказати…

Я не хочу бути,

Він нікого не знаходив, коли лежав на полці

Я бачив його уві сні

Я гора, яку зрушили

Я втікач, у якого немає ніг, щоб бігти

Я проповідник без кафедри

Вивергати проповідь, яка триває і продовжується…

Добре, якщо ми заберемо всі ці речі та поховаємо їх швидко

І будемо молитися, щоб вони перетворилися на насіння, на коріння, а потім на траву

Все було б добре, все добре, так було б легше

Або якщо небо відкрилося і почав лити дощ

Він ніби знав, що настав час почати все спочатку

Все було б добре, все добре, так було б легше

Добре, якщо ми заберемо всі ці речі та поховаємо їх швидко

І будемо молитися, щоб вони перетворилися на насіння, на коріння, а потім на траву

Все було б добре, все добре, так було б легше

Або якщо небо відкрилося і почав лити дощ

Він ніби знав, що настав час почати все спочатку

Все було б добре, все добре, так було б легше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди