Laisse parler - Bramsito, Melina
С переводом

Laisse parler - Bramsito, Melina

  • Год: 2017
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:32

Нижче наведено текст пісні Laisse parler , виконавця - Bramsito, Melina з перекладом

Текст пісні Laisse parler "

Оригінальний текст із перекладом

Laisse parler

Bramsito, Melina

Оригинальный текст

Tu penses a moi toute la journée

Je veux que tu t’en ailles

C’est tes amis qui t’ont fait douter

Notre amour est en panne

Tu te fais influencer, on devait marcher en mode silence

Ça y’est la je me suis lancer, tu ne t’intéresses qu'à mes finances

Je sais même plus a quoi tu penses, je sais pas ce que tu manigances

Si l’amour était de la kizomba, bah je saurai même plus sur quel pied danser,

yeah yeah

Je sais que t’as mal maintenant ça te fout le seum

Tu m’as rendu malade

Tu m’as quitter maintenant t’es toute seule

J’ai du refaire ma life, yeah yeah

Tu penses a moi toute la journée

Je veux que tu t’en ailles

C’est tes amis qui t’ont fait douter

Notre amour est en panne

Je les laisse parler, laisse parler, je les laisse parler, laisse parler

Je les laisse parler, laisse parler, laisse parler

Oui-Oui je les laisse parler, laisse parler, je les laisse parler, laisse parler

Je les laisse parler, laisse parler laisse parler

Oui oui je les laisse parler laisse baver laisse brailler

T’as tout gâché, j'étais trop bête pour le constater

J’ai beau partir mais loin de toi mon coeur laisse tomber

Entre tes actes et ce que me dis, je sais plus ou me caler

Je regrette mon homme du passé, si le temps je pouvais remonter

On serait comme au début quand tout le monde nous jalousait

Un coup tu m’mets sur le coté, un coup tu veux tout recommencer

Et quand tout va mal tu m’accuses, c’est comme ça depuis que t’as percé,

yeah yeah

J’aimerai que tu vois que je suis pas comme celles

Qui te veulent pour ta maille

Et je serai toujours là si tu doutes

Mais notre amour est en panne

Tu penses a moi toute la journée

Je veux que tu t’en ailles

C’est tes amis qui t’ont fait douter

Notre amour est en panne

Je les laisse parler, laisse parler, je les laisse parler, laisse parler

Je les laisse parler, laisse parler, laisse parler

Oui-Oui je les laisse parler, laisse parler, je les laisse parler, laisse parler

Je les laisse parler, laisse parler laisse parler

Laisse parler laisse baver laisse brailler

T’as tout gâcher, je voulais même t'épouser cette année

On se fait du mal sur des bêtises, on s’est attardé

Tu peux voir comment le diable peut s’installer

Je t’aime et je perds mes mots et t'étais mon alter ego

C’est vrai que j’en pleurais trop et avec toi j'étais réglo

On a perdu quelques batailles

Pour la guerre on était pas de taille

Je vais m’en allé, je m'étais emballé

J’en ai marre de ces disputes qu’on faisait sans arrêt

Je vais m’en allé, je m'étais emballé

J’en ai marre de ces disputes qu’on faisait sans arrêt

Tu penses a moi toute la journée

Je veux que tu t’en ailles

C’est tes amis qui t’ont fait douter

Notre amour est en panne

Je les laisse parler, laisse parler

Je les laisse parler, laisse parler

Je les laisse parler, laisse parler laisse parler

Oui oui je les laisse parler, laisse parler, je les laisse parler, laisse parler

Je les laisse parler, laisse parler, laisse parler

Je les laisse parler, laisse parler

Je les laisse parler, laisse parler

Je les laisse parler, laisse parler.

laisse parler

Oui oui je les laisse parler, laisse parler, je les laisse parler, laisse parler

Je les laisse parler, laisse parler, laisse parler

Перевод песни

Ти думаєш про мене цілий день

Я хочу, щоб ти пішов геть

Це ваші друзі змусили вас засумніватися

Наша любов розбита

Ви похитнулися, нам довелося йти в безшумному режимі

Ось і я наважився, вас турбують тільки мої фінанси

Я вже навіть не знаю, про що ти думаєш, я не знаю, що ти задумав

Якби любов була кізомба, я б навіть не знав, на якій нозі танцювати,

так Так

Я знаю, що тобі зараз боляче, від цього болить голова

Ти зробив мене хворим

Ти покинув мене, тепер ти зовсім один

Мені довелося переробляти своє життя, так

Ти думаєш про мене цілий день

Я хочу, щоб ти пішов геть

Це ваші друзі змусили вас засумніватися

Наша любов розбита

Я дозволю їм говорити, нехай говорять, я дозволю їм говорити, нехай говорять

Я дозволю їм говорити, нехай говорять, нехай говорять

Так-так я дозволю їм говорити, нехай говорять, я дозволю їм говорити, нехай говорять

Я дозволю їм говорити, нехай говорять, нехай говорять

Так, так, я дозволю їм говорити, нехай вони пускають слину, нехай вони ревають

Ти все зіпсував, я був занадто тупий, щоб побачити

Я можу піти, але далеко від тебе моє серце завмирає

Між твоїми вчинками і тим, що я кажу мені, я більше не знаю, де зупинитися

Я сумую за своїм чоловіком з минулого, якби час повернути назад

Ми будемо такими, як на початку, коли нам всі заздрили

Раптом ти ставиш мене на бік, раптом хочеш почати все спочатку

І коли все йде не так, ти звинувачуєш мене, так було з тих пір, як ти прорвався,

так Так

Я б хотів, щоб ви бачили, що я не такий, як ті

Хто хоче, щоб ви за вашу сітку

І я завжди буду поруч, якщо ти сумніваєшся

Але наша любов розбита

Ти думаєш про мене цілий день

Я хочу, щоб ти пішов геть

Це ваші друзі змусили вас засумніватися

Наша любов розбита

Я дозволю їм говорити, нехай говорять, я дозволю їм говорити, нехай говорять

Я дозволю їм говорити, нехай говорять, нехай говорять

Так-так я дозволю їм говорити, нехай говорять, я дозволю їм говорити, нехай говорять

Я дозволю їм говорити, нехай говорять, нехай говорять

Нехай говорять нехай пускають слини, нехай ревають

Ти все зіпсував, я навіть цього року хотів з тобою одружитися

Ми образили себе через дурниці, ми затягнулися

Ви можете побачити, як диявол може ввійти

Я люблю тебе, і мені не вистачає слів, а ти був моїм альтер-его

Це правда, що я занадто багато плакав і з тобою я був законним

Ми програли кілька боїв

Ми не були рівними війні

Я йду, я захопився

Мені набридли ці аргументи, які ми постійно приводили

Я йду, я захопився

Мені набридли ці аргументи, які ми постійно приводили

Ти думаєш про мене цілий день

Я хочу, щоб ти пішов геть

Це ваші друзі змусили вас засумніватися

Наша любов розбита

Я дозволю їм говорити, нехай говорять

Я дозволю їм говорити, нехай говорять

Я дозволю їм говорити, нехай говорять, нехай говорять

Так, так, я дозволю їм говорити, нехай говорять, я дозволю їм говорити, нехай говорять

Я дозволю їм говорити, нехай говорять, нехай говорять

Я дозволю їм говорити, нехай говорять

Я дозволю їм говорити, нехай говорять

Я дозволю їм говорити, нехай говорять.

давай поговоримо

Так, так, я дозволю їм говорити, нехай говорять, я дозволю їм говорити, нехай говорять

Я дозволю їм говорити, нехай говорять, нехай говорять

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди