Medusa - Bramsito
С переводом

Medusa - Bramsito

Альбом
Losa
Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
212790

Нижче наведено текст пісні Medusa , виконавця - Bramsito з перекладом

Текст пісні Medusa "

Оригінальний текст із перекладом

Medusa

Bramsito

Оригинальный текст

Tout va bien

Losa na losa

Ma mère n’est pas seule à pleurer, cœur entouré d’barbelés

Moi, j’ai peu d’amour à donner comme Grigny, les Tarterêts

Elle est vénale, faut pas s’leurrer, visage d’ange peut t’aveugler

Et depuis nos premières querelles, les problèmes se sont ramenés

Vi-sser l’amour au coin d’la rue, t’en veux combien?

Pas de remords, je laisse pas l’choix, c’est ça ou rien

Tu m’juges à tort, me souhaite du mal, ça me convient

J’t’ai dit: «Je t’aime», y a que ton corps qui s’en souvient

J’suis dans l’doute, comment te le dire?

Regarde-nous plonger dans le vide

Si la haine vient à nous détruire

Mon amour, laisse-moi te le dire (yeah)

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida

Il se passe des choses tout près de chez moi

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida

Loin de moi, je pourrais compter sur toi

Tout va bien, ne crains plus rien, dans mes bras, ouais, eheh

Tout va bien, ne crains plus rien, près de moi, ouais, eheh

Dis-moi, tu veux quoi?

Un peu d’billets mauves ou Medusa?

Mon cœur s’est échoué (hun), naufragé de Lampedusa

Comme Michel Polnareff, on ira tous un jour au paradis

Éclairé par la nuit, bercé par la lune et par la pluie

Oh, oh, oh, ma vida (eh), je n’veux que toi (oh, oh, oh)

Qu’on s’en sorte ou pas (sku), reste avec moi (ouh)

On me veut du mal (gang), ressens ma douleur

On me veut du mal (sku, oh)

J’suis dans l’doute, comment te le dire?

Regarde-nous plonger dans le vide

Si la haine vient à nous détruire

Mon amour, laisse-moi te le dire (yeah)

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida

Il se passe des choses tout près de chez moi

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida

Loin de moi, je pourrais compter sur toi

Tout va bien, ne crains plus rien, dans mes bras, ouais, eheh

Tout va bien, ne crains plus rien, près de moi, ouais, eheh

Ma vida, j’veux qu’tu viennes dans mes bras

Elle m’demande si demain s’ra loin

Regarde-moi juste encore une fois

Car l’amour n’est pas une fin en soi, yeah

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida

Il se passe des choses tout près de chez moi

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida

Loin de moi, je pourrais compter sur toi

Tout va bien, ne crains plus rien, dans mes bras, ouais, eheh

Tout va bien, ne crains plus rien, près de moi, ouais, eheh

Перевод песни

Все добре

Losa nalosa

Моя мама не одна плаче, серце оточене колючим дротом

Я, як Гріньї, Тартере, маю мало любові

Вона продажна, не обманюй себе, обличчя ангела може тебе засліпити

І після наших перших поєдинків проблеми повернулися

Живи кохання за рогом, скільки ти хочеш?

Ніяких докорів сумління, я не залишаю вибору, це чи нічого

Ви мене неправильно судите, бажаєте зла, мене це влаштовує

Я сказав тобі: «Я тебе люблю», це пам'ятає тільки твоє тіло

Я сумніваюся, як я можу вам сказати?

Дивіться, як ми занурюємось у порожнечу

Якщо ненависть знищить нас

Моя любов, дозволь мені сказати тобі (так)

Ой, ой, ой, ой, ой, ой, життя моє

Поруч зі мною відбуваються речі

Ой, ой, ой, ой, ой, ой, життя моє

Далеко від мене, я міг би розраховувати на тебе

Все добре, не бійся більше, в моїх руках, так, привіт

Все гаразд, не бійся більше, біля мене, так, гей

Скажи мені, чого ти хочеш?

Кілька фіолетових квитків чи Медуза?

Моє серце на берегу (гун), корабельну аварію з Лампедузи

Як і Мішель Польнарефф, ми всі колись потрапимо в рай

Освітлені вночі, люляні місяцем і дощем

О, о, о, моя віда (е), я хочу лише тебе (о, о, о)

Встигнути чи ні (sku), залишайся зі мною (о)

Мене боляче (група), відчуй мій біль

Вони бажають мені зла (ску, о)

Я сумніваюся, як я можу вам сказати?

Дивіться, як ми занурюємось у порожнечу

Якщо ненависть знищить нас

Моя любов, дозволь мені сказати тобі (так)

Ой, ой, ой, ой, ой, ой, життя моє

Поруч зі мною відбуваються речі

Ой, ой, ой, ой, ой, ой, життя моє

Далеко від мене, я міг би розраховувати на тебе

Все добре, не бійся більше, в моїх руках, так, привіт

Все гаразд, не бійся більше, біля мене, так, гей

Ma vida, я хочу, щоб ти прийшов до мене в обійми

Вона питає мене, чи буде завтра далеко

просто подивись на мене ще раз

Тому що любов не є самоціллю, так

Ой, ой, ой, ой, ой, ой, життя моє

Поруч зі мною відбуваються речі

Ой, ой, ой, ой, ой, ой, життя моє

Далеко від мене, я міг би розраховувати на тебе

Все добре, не бійся більше, в моїх руках, так, привіт

Все гаразд, не бійся більше, біля мене, так, гей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди