Uz Mola - BrainStorm
С переводом

Uz Mola - BrainStorm

  • Альбом: Kaķēns, Kurš Atteicās No Jūrasskolas

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Латиська
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Uz Mola , виконавця - BrainStorm з перекладом

Текст пісні Uz Mola "

Оригінальний текст із перекладом

Uz Mola

BrainStorm

Оригинальный текст

Uz mola starp kaijām, enkuriem un amēbām,

Es stāvu ar viļņiem un cerībām nepiepildītām.

Atdošu visu, kas krūtīs, neprasot pretī nekā.

Tikai ceļavējš ja pūtīs,

Kaijas ņemiet mani līdzi, ja???

Debesis pret zemi Tā vēl nav bijis, tēt!

Saule beidza spīdēt, mēness apmirdzēt.

Zvaigznes pāri malām

Izlieto vairs nesasmelt… jā,

Lai no jauna viss sāktos

Mums būs jāsāk no nekā

Turies man ciešāk,

Mums mēness gaisma būs tilts.

Bet tur — tur tikai pa vienam laiž iekšā.

Un kad aiz mākoņiem, mums nebūs ne auksts, ne silts,

No sākuma līdz beigām visiem viens tilts

Laika aizvien mazāk,

Joprojām esmu gatavs atdot

Lai redzētu to, kas aiz svītras, kaut vēlāk nāktos nožēlot.

Un tas, ko es baidos pat vissliktākajos sapņos slēpt,

Tagad stāv manā priekšā, un aicina man piederēt

Turies man ciešāk,

Mums mēness gaisma būs tilts.

Bet tur — tur tikai pa vienam laiž iekšā.

Un kad aiz mākoņiem, mums nebūs ne auksts, ne silts,

No sākuma līdz beigām visiem viens tilts

Mēs atnācām un kāds aiziet

Tad mēs aiziesim un nāks cits

Un tā tam, tā tam būs griezties

Kamēr pasaule sev vēl tic

Turies man ciešāk,

Mums mēness gaisma būs tilts.

Bet tur — tur tikai pa vienam laiž iekšā.

Un kad aiz mākoņiem, mums nebūs ne auksts, ne silts,

No sākuma līdz beigām visiem viens tilts

Nekā nevar redzēt

Tikai pie apvārkšņa mēs

Saule beidza spīdēt, mēness — apmirdzēt

Rokas mazliet par īsu, es nevaru Tev palīdzēt

Lai no jauna viss sāktos —

RUSSIAN TRANSLATION

Перевод песни

На пристані між чайками, якорями та амебами,

Я стою біля хвиль і невиконаний.

Я віддам все, що в моїх грудях, не просячи нічого взамін.

Тільки вітерець, якщо дме,

Чайки візьмуть мене з собою, якщо???

Небо на землі Такого ще не було, тату!

Сонце перестало світити, засяяв місяць.

Зірки по краях

Не витрачай більше... так,

Нехай все почнеться знову

Нам доведеться починати з нуля

Тримай мене міцніше

Місячне світло стане для нас мостом.

Але там – туди тільки один.

А коли за хмарами нам не буде ні холодно, ні тепло,

Від початку до кінця всі один міст

Часу все менше

Я все ще готовий здатися

Щоб побачити, що стоїть за лінією, потім доведеться пошкодувати.

І те, що я боюся приховувати навіть у найгірших снах,

Тепер воно стоїть переді мною і запрошує мене належати

Тримай мене міцніше

Місячне світло стане для нас мостом.

Але там – туди тільки один.

А коли за хмарами нам не буде ні холодно, ні тепло,

Від початку до кінця всі один міст

Ми прийшли, а хтось пішов

Тоді ми підемо і прийде інший

І так потім, так воно обернеться

Поки світ ще вірить у себе

Тримай мене міцніше

Місячне світло стане для нас мостом.

Але там – туди тільки один.

А коли за хмарами нам не буде ні холодно, ні тепло,

Від початку до кінця всі один міст

Нічого не видно

Тільки на горизонті ми

Сонце перестало світити, засяяв місяць

Руки занадто короткі, я нічим не можу тобі допомогти

Щоб почати все спочатку -

РОСІЙСЬКИЙ ПЕРЕКЛАД

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди