Гори, гори ясно - BrainStorm
С переводом

Гори, гори ясно - BrainStorm

  • Альбом: The Best of

  • Год: 2013
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:53

Нижче наведено текст пісні Гори, гори ясно , виконавця - BrainStorm з перекладом

Текст пісні Гори, гори ясно "

Оригінальний текст із перекладом

Гори, гори ясно

BrainStorm

Оригинальный текст

Гори, гори ясно, чтобы Светило и не погасло.

К чему эти числа?

Дням бы добавить немного смысла.

И ты, гори без гари;

и не гасни, если вокруг темнеет.

С тобою, мы в паре, а значит — и наш свет сильнее.

Где светишь, — неважно!

Пусть ты, просто скажем,

Фонарик бумажный;

и пусть всё погаснет.

Свети, как прежде!

Сияй отважно!

Гори, гори ясно!

Пусть нам твердят, что светить напрасно;

Но в мире без света — никакого, друг, толка нету.

Ты гори без гари;

и не гасни, если вокруг темнеет.

С тобою, мы в паре, а значит — и наш свет сильнее.

Где светишь, — неважно!

Пусть ты, просто скажем,

Фонарик бумажный;

и пусть всё погаснет.

Свети, как прежде!

Сияй отважно!

Гори, гори ясно, чтоб стало грустно, когда погаснем.

Но это не скоро, и это — тема отдельного разговора.

И ты, гори без гари;

и не гасни, если вокруг темнеет.

С тобою, мы в паре, а значит — и наш свет сильнее.

Где светишь, — неважно!

Пусть ты, просто скажем,

Фонарик бумажный;

и пусть всё погаснет.

Свети, как прежде!

Сияй отважно!

Гори, гори ясно, чтобы Cветило и не погасло.

Перевод песни

Гори, гори ясно, щоб Світило і не згасло.

Навіщо ці числа?

Дням би додати трохи сенсу.

І ти, гори без гару;

і не гасни, якщо довкола темніє.

З тобою ми в парі, а значить — і наше світло сильніше.

Де світиш, — байдуже!

Нехай ти просто скажемо,

Ліхтарик паперовий;

і нехай все згасне.

Світи як раніше!

Сяй відважно!

Гори, гори ясно!

Нехай нам твердять, що даремно світити;

Але у світі без світла — жодного, друже, толку немає.

Ти гори без гару;

і не гасни, якщо довкола темніє.

З тобою ми в парі, а значить — і наше світло сильніше.

Де світиш, — байдуже!

Нехай ти просто скажемо,

Ліхтарик паперовий;

і нехай все згасне.

Світи як раніше!

Сяй відважно!

Гори, гори ясно, щоб стало сумно, коли згаснемо.

Але це не скоро, і це тема окремої розмови.

І ти, гори без гару;

і не гасни, якщо довкола темніє.

З тобою ми в парі, а значить — і наше світло сильніше.

Де світиш, — байдуже!

Нехай ти просто скажемо,

Ліхтарик паперовий;

і нехай все згасне.

Світи як раніше!

Сяй відважно!

Гори, гори ясно, щоб Світило і не згасло.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди