Нижче наведено текст пісні Par podu , виконавця - BrainStorm з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
BrainStorm
Pa pasauli mūsu, kur viss ir tik strauji
Mašīnas rūc un pagalmos ir kaujas
Lēni, lēni, Atis ceļu mēro
Uz pagasta centru ar kumeliņu bēro
Čīkstēja rati un vērojot skatu
Viņšpieglauda matus, un padomāja: «āāā,
Vēl jātiek līdz tirgum, jāpaņem pirkumi
Jāpabaro zirgu, nu, kaut kātā…»
Garāmbraucēji taurēun sauc
Apdzen pajūgu, riepas tik kauc, lai kauc
Garāmbraucēji taurēun sauc
Stūri rausta un uzacis rauc, lai rauc
Miests aiz miesta, viss iet kāpa sviestu
Līdz vajadzības spiests Atis liek zirgam stāt
Stāv, kaut ko bakstās, redz māla podu
Domā: «kas tas tāds?», un pieiet tam klāt
Tai podābij'lati, tas Atim sāk patikt
Viņšpieglauda matus, un padomāja: «wow
Te atlikt var tirgu, laist vaļāzirgu
Ir iespēju virkne», un priekāsāk kaukt
Garāmbraucēji taurēun sauc
«Ko viņšstāv, te stāvēt nav ļauts!», nav ļauts
Garāmbraucēji taurēun sauc
«Nē, tu paskaties, vai tas nav viens pauts?», jānav
Bet tie, kam vēl uz lūpām piens
Vai mācīt var un spriest
Par to vai katrs pagrieziens
Ir tas, kur iekšāgriest?
Bet tie, kam vēl uz lūpām piens
Vai mācīt var un spriest
Par to vai katrs pagrieziens
Ir tas, kur iekšāgriest?
Hm… tātad podābij'lati, kas Atim tāpatīk
Bet pirms palaist zirgu
No priekiem tiek žirgts
Viņšapsēdās mirkli pasapņot kā:
Viņšpaņemtu podu, pa taisno uz bodi
Pie smalkākāskrodera, kur jaunākās modes
Un tie, kas man koda, nu atdos man godu
Ja izspruktu lode, es izbēgtu sodus
Bet redz, kas par jodu, kur dālderi rodas
Parādās kodes un kāds mani nodos
Kaut ar zin’vienalga, jo nauda tak valda
Un man tak būs dāmas, tās burvīgās dāmas
Bet tām līdzi drāmas, un nav dzīves rāmas
Un nav dzīves rāmas???
Attapās Atis jau tikai pie ratiem
Bez poda un latiem, vēl brīdi viņšstāv
Pārdomās klusi, atskatījās drusku
Tad pārmeta krustu un atsāka braukt
Bet tie, kam vēl uz lūpām piens
Vai mācīt var un spriest
Par to vai katrs pagrieziens
Ir tas, kur iekšāgriezt?
Čīkstēja rati uz lielceļa platā
Un zirgs galvu kratot padomāja: «āāā
Jau tuvojas nakts, vēl jāaizved Atis
Jo kur viņšviens pats, nu kaut kātā…»
У нашому світі, де все так швидко
Ревуть машини, у дворах точаться бої
Повільно, повільно Атіс міряє свій шлях
Ідіть до центру парафії з ромашкою
Присідання і спостереження за краєвидом
Він плеснув по волоссю і подумав: «Ага,
Треба ще йти на ринок, брати покупки
Треба нагодувати коня, ну хоча б ātā »
Перехожі кличуть у трубу
Водіть машину, щоб шини були занадто гучними
Перехожі кличуть у трубу
Куточки смикаються і брови смикаються до смикання
Місто за містом, все йде в масло
Атіс, штовхнутий як треба, змушує коня стояти
Стоїть, копає, бачить глиняний горщик
Подумайте: «Що це?» І підійдіть до цього
Вона podābij'lati, Atim починає подобатися
Він плеснув по волоссю і подумав: «Вау
Тут можна відкласти ринок, випустити коня
Є ряд можливостей »і краще плакати
Перехожі кличуть у трубу
«Те, за що він стоїть, не дозволено тут стояти!», Не дозволено
Перехожі кличуть у трубу
— Ні, бачиш, хіба це не паут?
Але ті, у кого ще молоко на губах
Може навчати і судити
Про кожен поворот чи ні
Це внутрішня стеля?
Але ті, у кого ще молоко на губах
Може навчати і судити
Про кожен поворот чи ні
Це внутрішня стеля?
Хм... так podābij'lati, що подобається Атіму
Але перш ніж запустити коня
Їздити - одне задоволення
Він сів, щоб мріяти на мить:
Він брав би горщик, прямо до тіла
На найкращому кродері, де остання мода
І ті, хто мене кодує, віддадуть мені честь
Якщо у мене закінчаться патрони, я б уникнув штрафних санкцій
Але подивіться, як щодо йоду там, де з’являються даллери
З’являються метелики і мене хтось видасть
Хоча це не має значення, його переваги під контролем
І у мене будуть дами, ці чарівні дами
Але вони несуть із собою драму, і немає спокою життя
І немає спокійного життя???
Атис щойно сів за візок
Крім туалету та латів, він ще стоїть
Поміркував тихо, озирнувся трохи
Тоді йому дорікали і він продовжив їздити
Але ті, у кого ще молоко на губах
Може навчати і судити
Про кожен поворот чи ні
Це куди врізати?
Присідання на шосе широке
І кінь похитав головою й сказав: Ах!
Наближається ніч, Атиса ще не забрати
Бо де б він не був, десь у стеблі...»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди