Ja tikai uz mani tu paskatītos - BrainStorm
С переводом

Ja tikai uz mani tu paskatītos - BrainStorm

  • Альбом: Izlase 2000 - 2010

  • Год: 2010
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:43

Нижче наведено текст пісні Ja tikai uz mani tu paskatītos , виконавця - BrainStorm з перекладом

Текст пісні Ja tikai uz mani tu paskatītos "

Оригінальний текст із перекладом

Ja tikai uz mani tu paskatītos

BrainStorm

Оригинальный текст

Я буду кнопкой вызова в твоем телефоне.

И с таким телефоном ты всегда будешь в зоне.

Честной точкой в конце предложения,

Вечнозеленым сигналом по ходу движения.

Сейфом, чей шифр твои тонкие пальцы

Куклой, которая всегда улыбается,

Пёстрым яблоком из деревенского сада

Только бы ты со мной была рядом.

Хоть плакатом с концерта на стенке в ванной.

Стеклянной фигуркой, рубашкой рваной,

Помнящей облик далекого тела.

Только бы ты на меня посмотрела.

Только бы ты на меня посмотрела,

Ты, только б на меня посмотрела.

Пусть случайно, вскользь, между делом.

Только бы ты на меня посмотрела.

(2х)

Могу быть лодкой подводной, идущей на базу.

Воздухом, что не кончается сразу.

Человеком в погонах, человеком в пальто.

Целым городом тысяч примерно на сто.

Я буду всем, что ты только захочешь,

Лишь бы остаться с тобой этой ночью,

Солнце сгорает, в море слепя,

Я не могу представить эту жизнь без тебя.

Я не могу представить эту жизнь без тебя,

Я, представить эту жизнь без тебя.

Все живут как ни в чем не бывало, а я,

Я не могу представить эту жизнь без тебя.

(2х)

Перевод песни

Я буду кнопкою виклику в твоєму телефоні.

І з таким телефоном ти завжди будеш в зоні.

Чесною точкою в кінці пропозиції,

Вічнозеленим сигналом по ходу руху.

Сейфом, чий шифр твої тонкі пальці

Лялькою, яка завжди посміхається,

Строкатим яблуком із села

Тільки би ти зі мною була поруч.

Хоч плакатом з концерту на стінці у ванної.

Скляною фігуркою, рваною сорочкою,

Пам'ятає вигляд далекого тіла.

Тільки би ти на мене подивилася.

Тільки би ти на мене подивилася,

Ти, тільки б на мене подивилася.

Нехай випадково, мимохіть, між справою.

Тільки би ти на мене подивилася.

(2х)

Можу бути човном підводним, що йде на базу.

Повітрям, що не закінчується відразу.

Людиною в погонах, людиною в пальто.

Цілим містом тисяч приблизно на сто.

Я буду всім, що ти тільки захочеш,

Аби залишитися з тобою цієї ночі,

Сонце згоряє, в море сліпучи,

Я не можу уявити це життя без тебе.

Я не можу уявити це життя без тебе,

Я, уявити це життя без тебе.

Всі живуть як ні в чому не було, а я,

Я не можу уявити це життя без тебе.

(2х)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди