Četri krasti - BrainStorm
С переводом

Četri krasti - BrainStorm

  • Альбом: Izlase 2000 - 2010

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Латиська
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні Četri krasti , виконавця - BrainStorm з перекладом

Текст пісні Četri krasti "

Оригінальний текст із перекладом

Četri krasti

BrainStorm

Оригинальный текст

Lai iesper zibens, gaudo suns

Mēs šonakt piedzimsim no jauna

Tad četros krastos degsies guns

Un lidos dzirksteles no kalna

Šampaniets līst

Ikreiz gadu mijā

Domīgas zvaigznes

Slīkst manā akvārijā

Viss it kā bijis

Un viss vēl ir priekšā

Gaisma tik spoža

Atver acis un droši nāc iekšā

Lai iesper zibens, gaudo suns

Mēs šonakt piedzimsim no jauna

Tad četros krastos degsies guns

Un lidos dzirksteles no kalna

Mēs būsim ceļa zīmes ceļā

Un Sprīdītis uz meža takas

Ja vajag — caurums apakšveļā

Lai ko par mums tad arī saka

Gaiši zils logs

Vakaros vēlos

Es savus mīļos

Zaudēju nakts seriālos

Gaiši zils stars

Neliek man mieru

Un maldās uz vietas

Kā ģeogrāfs amatieru

Lai iesper zibens, gaudo suns

Mēs šonakt piedzimsism no jauna

Tad četrsos krastos degsies guns

Un lidos dzirksteles no kalna

Mēs būsim ceļa zīmes ceļā

Un Sprīdītis uz meža takas

Ja vajag — caurums apakšveļā

Lai ko par mums tad arī saka

Kad diena ir galā var nākamo sākt

Tā ir ar tām dienām — kāds iet un kāds nāk

Pulkstenis smilšu

Nekad nekļūs lēnāks

Kopā ir drošāk

Mēs vairs nedrīkstam slēpties ēnā

Un lai sper zibens, gaudo suns

Mēs šonakt piedzimsim no jauna

Tad četros krastos degsies guns

Un lidos dzirksteles no kalna

Mēs būsim ceļa zīmes ceļā

Un Sprīdītis uz meža takas

Ja vajag — caurums apakšveļā

La ko par mums tad arī saka

Перевод песни

Собака виє на блискавки

Сьогодні ввечері ми народимося знову

Тоді на чотирьох берегах горітиме гармата

І з гори полетять іскри

Шампанське йде дощем

Щороку на черзі

Задумливі зірки

Тону в моєму акваріумі

Все ніби було

І все ще попереду

Світло таке яскраве

Відкрийте очі і заходьте безпечно

Собака виє на блискавки

Сьогодні ввечері ми народимося знову

Тоді на чотирьох берегах горітиме гармата

І з гори полетять іскри

Ми будемо на дорожніх знаках

І Спрідітіс лісовою стежкою

При необхідності – дірка в білизні

Що б не казали про нас

Світло-блакитне вікно

Вечорами хочеться

Я люблю свою

Я програв у нічних серіалах

Світло-блакитний промінь

Не залишай мене одного

І помилитися на місці

Як географ-аматор

Собака виє на блискавки

Сьогодні вночі ми народжуємось знову

Тоді на чотирьох берегах горітимуть гармати

І з гори полетять іскри

Ми будемо на дорожніх знаках

І Спрідітіс лісовою стежкою

При необхідності – дірка в білизні

Що б не казали про нас

Коли день закінчиться, можна починати наступний

Саме з тими днями – хтось йде, а хтось приходить

Пісочний годинник

Це ніколи не стане повільніше

Разом безпечніше

Ми більше не повинні ховатися в тіні

І нехай блискавка вдарить собаку

Сьогодні ввечері ми народимося знову

Тоді на чотирьох берегах горітиме гармата

І з гори полетять іскри

Ми будемо на дорожніх знаках

І Спрідітіс лісовою стежкою

При необхідності – дірка в білизні

Так про нас кажуть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди