Thanks to You - Boz Scaggs
С переводом

Thanks to You - Boz Scaggs

Альбом
Dig
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
359940

Нижче наведено текст пісні Thanks to You , виконавця - Boz Scaggs з перекладом

Текст пісні Thanks to You "

Оригінальний текст із перекладом

Thanks to You

Boz Scaggs

Оригинальный текст

Thanks to you

I’ve got a reason to get outta bed make a move or two

Thanks to you

There’s a net below cause otherwise well I don’t know

And thanks to you

There are promises of laughs and loves and labyrinths

And reason to suspect that I’m meant for this

A smile a song a tender kiss

Thanks to you

Thanks to you

There’s a thing I think I know

I really mean or variations on that theme

Thanks to you

I have time to turn time to cool and time to burn

And thanks to you

There’s something suddenly too good to miss

In other words a way through this

And just when one might feel so perfectly alone

There’s someone else’s stuff to trip on besides ones own

Thanks to you

One can only guess what happens next

As it is I balk and stumble through a world gone quite absurd

Dodging shadows lurching through the rain

I’m not complaining but I’m caught

With or without you I’d have to get through this anyway

So where does the genius go when business is slow

And even dreaming has a way of scheming to get you down

Likely off at some chateau so how would he know

It gets as lonely up there as anywhere

Where moving over to make room once seemed impossible

It’s not impossible

That one handed applause

That unspoken word

That treefall in the forest someone finally heard

Thanks to you

Перевод песни

Дякую тобі

У мене є причина встати з ліжка, зробити крок або два

Дякую тобі

Нижче є нетка, бо інакше я не знаю

І завдяки вам

Є обіцянки сміху, кохання та лабіринтів

І підстави підозрювати, що я для цього призначений

Посмішка, пісня, ніжний поцілунок

Дякую тобі

Дякую тобі

Мені здається, що я знаю

Я дійсно маю на увазі або варіації на ту тему

Дякую тобі

Я встигаю час охолонути і час загоріти

І завдяки вам

Раптом є щось надто хороше, щоб пропустити

Іншими словами, шлях через це

І саме тоді, коли можна відчути себе таким самим

Є ще чиїсь речі, куди можна поїхати, окрім своїх

Дякую тобі

Що буде далі, можна лише здогадуватися

Тому що я зупиняюся й спотикаюся у світі, який став доволі абсурдним

Ухилення від тіней, що хилиться крізь дощ

Я не скаржуся, але мене спіймали

З вами чи без них мені все одно доведеться це пережити

Тож куди дівається геній, коли бізнес йде повільно

І навіть у сновидіннях є спосіб схитрити, щоб збити вас

Швидше за все, в якомусь замку, то звідки він дізнається

Там нагорі стає так само самотньо, як ніде

Де колись переїхати, щоб звільнити місце, здавалося неможливим

Це не неможливо

Ці оплески

Це невимовне слово

Нарешті хтось почув той деревопад у лісі

Дякую тобі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди