Ich warte auf dich - Bosse
С переводом

Ich warte auf dich - Bosse

  • Альбом: Alles ist jetzt

  • Год: 2018
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:37

Нижче наведено текст пісні Ich warte auf dich , виконавця - Bosse з перекладом

Текст пісні Ich warte auf dich "

Оригінальний текст із перекладом

Ich warte auf dich

Bosse

Оригинальный текст

Wir liebten, wir hassten, versöhnten uns

Verstörten die Nachbarn unter uns

Haben uns so oft verzieh’n

Charlie Sheen und Dramaqueen

Und so wie der Schwefel das Pech vermisst

So vermisst mein Gesicht dein Gesicht

So tief verschwor’n wie nichts

Gegen uns der Rest ein Witz

Und egal wenn ich küss' nix kickt so wie wir

Wie du fehlst, wie du fehlst, wie du fehlst

Ich wart' auf dich, ich wart' auf dich

In meinem Flur brennt immer Licht für dich

Ohne dich penn' ich nicht ein, ohne dich penn' ich nicht ein

Manchmal hoff' ich so, dass die Klingel geht

Du mit Koffern an der Treppe stehst

So als wärst du nur verreist, ohne dich penn' ich nicht ein

Denn ich warte, ich warte auf dich

Ich warte, ich warte auf dich

Die Wochen zieh’n ins Land und es geht bergauf

Die Freude kommt zurück und der Hüftschwung auch

Doch ein Gedanken an dich reicht aus und er reißt mich wieder raus

Und dann renn' ich unseren alten Plätze ab

Kann uns feiern seh’n, Arm in Arm durch die Stadt

So hell war’n unsere Flamm’n, hab’n lichterloh gebrannt

Egal wo ich penn', nix kickt so wie wir

Wie du fehlst, wie du fehlst, wie du fehlst

Ich wart' auf dich, ich wart' auf dich

In meinem Flur brennt immer Licht für dich

Ohne dich penn' ich nicht ein, ohne dich penn' ich nicht ein

Manchmal hoff' ich so, dass die Klingel geht

Du mit Koffern an der Treppe stehst

So als wärst du nur verreist, ohne dich penn' ich nicht ein

Denn ich warte, ich warte auf dich

Ich warte, ich warte auf dich

Und ja wir war’n Chaos, ich weiß wir war’n Krieg

Doch niemand kommt so tief und so nah

Einfach nix hat so Wucht und nix ist so wahr

Wie dass was wir zwei haben

Ich wart' auf dich, ich wart' auf dich

In meinem Flur brennt immer Licht für dich

Ohne dich penn' ich nicht ein, ohne dich penn' ich nicht ein

Manchmal hoff' ich so, dass die Klingel geht

Du mit Koffern an der Treppe stehst

So als wärst du nur verreist, ohne dich penn' ich nicht ein

Denn ich warte, ich warte auf dich

Ich warte, ich warte auf dich

Ach jetzt komm' zurück und mach' Frieden mit mir

Ey, komm zurück und leb mit mir

Lass uns wieder alles teil’n und wir penn' zusammen ein

Denn ich warte, ich warte auf dich

Ich warte, ich warte auf dich

Перевод песни

Ми любили, ненавиділи, мирилися

Заважали сусідам під нами

Так часто нам прощали

Чарлі Шин і королева драми

І так само, як сірка пропускає нещастя

Тому моє обличчя сумує за твоїм обличчям

Змовився так глибоко, як ніщо

Проти нас решта жарт

І не важливо, чи я цілую, ніщо так не брикається, як ми

Як тобі не вистачає, як тобі не вистачає, як тобі не вистачає

Я чекаю на тебе, я чекаю на тебе

У моєму коридорі для тебе завжди горить світло

Я без тебе не засну, без тебе не засну

Іноді я сподіваюся, що дзвінок продзвенить

Ви стоїте біля сходів з валізами

Ніби ти просто подорожуєш, я без тебе не засну

Бо я чекаю, я чекаю на тебе

я чекаю, я чекаю на тебе

Минають тижні, і все йде назустріч

Радість повертається і мах стегнами теж

Але однієї думки про тебе достатньо, і вона знову витягує мене

А потім біжу з наших старих місць

Бачиш, як ми гуляємо, рука об руку через місто

Наше полум’я було таке яскраве, воно горіло яскраво

Незалежно від того, де я сплю, ніщо так не брикається, як ми

Як тобі не вистачає, як тобі не вистачає, як тобі не вистачає

Я чекаю на тебе, я чекаю на тебе

У моєму коридорі для тебе завжди горить світло

Я без тебе не засну, без тебе не засну

Іноді я сподіваюся, що дзвінок продзвенить

Ви стоїте біля сходів з валізами

Ніби ти просто подорожуєш, я без тебе не засну

Бо я чекаю, я чекаю на тебе

я чекаю, я чекаю на тебе

І так, у нас був хаос, я знаю, що ми були війною

Але ніхто не підходить так глибоко і так близько

Просто ніщо не має такої сили і ніщо не є настільки правдивим

Як те, що у нас двох

Я чекаю на тебе, я чекаю на тебе

У моєму коридорі для тебе завжди горить світло

Я без тебе не засну, без тебе не засну

Іноді я сподіваюся, що дзвінок продзвенить

Ви стоїте біля сходів з валізами

Ніби ти просто подорожуєш, я без тебе не засну

Бо я чекаю, я чекаю на тебе

я чекаю, я чекаю на тебе

А тепер повернись і помирися зі мною

Гей, повертайся і живи зі мною

Давайте ще раз все поділимося і разом заснемо

Бо я чекаю, я чекаю на тебе

я чекаю, я чекаю на тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди