Affentanz - Blumentopf
С переводом

Affentanz - Blumentopf

  • Год: 2011
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:33

Нижче наведено текст пісні Affentanz , виконавця - Blumentopf з перекладом

Текст пісні Affentanz "

Оригінальний текст із перекладом

Affentanz

Blumentopf

Оригинальный текст

Ich bin kein alter Gockel, ich bin mehr 'ne Kellerassel

Ich will nur die Scheiße rocken, Business ist 'ne Nebensache

Du musst entschuldigen, wenn ich manchmal den Larry mache

Um den Frauen zu imponieren, ich bin auch nur ein Menschenaffe

Ein Primat mit einer Handynummer

Einer eigenen Webadresse und 'nem Bären-Lebenshunger

Abends streun ich durch die Gassen wie ein Straßenköter

Meine primitiven Werkzeuge sind Mics und Flaschenöffner

In eurem Club rappt ein Schluckspecht in Sauflaune

Spät nachts schreib ich Rap-Parts mit meiner Sauklaue

Und nach 'nem Kater-Früßstück und 'ner kurzen Katzenwäsche

Bin ich morgens wieder startklar für die nächsten Abrissfeste

Ich steh nicht auf Arbeit mit 'nem Rattenschwanz

Lade lieber alle Partylöwen ein zum Affentanz

Und heiz dir ein wie einem Eisbären der Klimawandel

Deine Freundin trägt einen Pelz und ich sprech nicht von ihrem Mantel

Was ist los hier im Zoo?

Die Weibchen wackeln mit ihrem Po

Was ist los hier im Zoo?

Das ist genau mein Niveau

Was ist los hier im Zoo?

Ey, was ist los hier im Zoo?

Was ist los hier im Zoo?

Was, was ist los?

Hier kommt die neue Munition für eure Plattenspieler

Ich fühl mich wirklich wie der Hahn im Korb bei den ganzen Hühnern

Die ganzen Justin Biber schwärmen von der Goldenen Ära

Jedes Spatzenirn im Internet macht einen auf Yoga-Lehrer

Und ein, zwei

Ich sollte das Mik lieber an Nagel hängen und mit Delphinen schwimmen

Ich fühl mich pudelwohl wenn ich on Stage am rocken bin

Doch werd ich damit niemals nie meine Schäfchen ins Trockene bringen

Bei diesem Rapshit bin ich ein stürmischer Bock

Was will ich mit ein paar Mäusen, ich will den Fame und die Probs

Jeder Label-Boss sucht ein Zugpferd für sein Sauhaufen

Ein Goldkelchen, zum Roten-Teppich-Schaulaufen

Ich bin ein Schmierfix, sogar mein Facebook hat Eselsohren

Guck in meinen Kühlschrank, du entdeckst 'ne neue Lebensform

Am liebesten häng ich im jedem Club an der Theke ab

Gib dem Affen Zucker, solange bis er Diabetis hat

Ich mein, ich hab schon so viele Hühnchen gerupft ich brauch mich nicht mit

fremden Federn schmücken

Denn ich weiß ja wie der Hase läuft, also scheiß auf deine Eselsbrücken

Nein ich bin kein Streithahn, eher das Gegenstück

Lebe auf der Sonnenseite, wo man süsse Trauben von der Rebe pflückt

Geh ich zum Feiern pack ich den Stier bei den Hörnern

Zeig mir eine Bar oder Club, in dem ich mich nicht zerstören kann

Ich bin nicht lammfromm, hab Schäfchen gerissen

Und ihre Geschichten und Namen wollte der Jäger nicht wissen

Mir fehlt es kein bisschen!

Wisst ihr was, ich hab das beste Pferd im Stall

Sie ist wie ich, nur ganz anders, wir ergänzen uns wie Berg und Tal

Fühl mich angezogen wie Motten von Licht

Ob sie mich auch mit den Viechern vergleicht?

Hoffentlich nicht!

Naja egal, es ist der Ruf der Wildniss

Mit ihr bin ich strenger strenger als der Geruch vom Iltis

Das heißt, du siehst mich nie auf Sparflamme kochen

gestochen

Перевод песни

Я не старий півень, я більше мокриця

Я просто хочу розкачати лайно, бізнес - це побічна річ

Вибачте, якщо я іноді роблю Ларрі

Щоб справити враження на жінок, я теж просто мавпа

Примат з номером мобільного телефону

Власна веб-адреса і ведмежий голод до життя

Увечері блукаю вулицями, як вуличний пес

Моїми примітивними інструментами є мікрофони та відкривачки для пляшок

У вашому клубі шлюкспехт репає в п’яному настрої

Пізно ввечері я пишу реп-партії своїм свинячим кігтем

А після похмільного сніданку і короткого котячого миття

Вранці я знову готовий їхати на наступні фестивалі знесення

Я не люблю працювати з щурячим хвостом

Краще запросіть на танець мавп усіх тварин

І нагрітися як білий ведмідь зі зміною клімату

Ваша подруга одягнена в шубу, а я вже не кажу про її пальто

Що тут відбувається в зоопарку?

Самки ворушують сідницями

Що тут відбувається в зоопарку?

Це саме мій рівень

Що тут відбувається в зоопарку?

Гей, що тут відбувається в зоопарку?

Що тут відбувається в зоопарку?

Що, що?

Ось нові боєприпаси для ваших вертушек

Я справді почуваюся півнем у курнику серед усіх курей

Усі Джастін Біверс марять про Золоту еру

Кожен горобчик в Інтернеті робить вас схожим на вчителя йоги

І один, два

Мені краще повісити мікрофон на цвях і поплавати з дельфінами

Я почуваюся чудово, коли гойдаю на сцені

Але я ніколи не доведу нею до сухості своїх овець

Я бурхливий долар з цією брехнею

Що я хочу з кількома мишами, я хочу слави та проблем

Кожен керівник лейблу шукає тяглового коня для свого безладу

Золотий кубок для шоу на червоній доріжці

Я змащуватись, навіть мій Фейсбук — собачий

Зазирни в мій холодильник, ти відкриєш нову форму життя

Я вважаю за краще бувати в барі в кожному клубі

Давайте мавпі цукор, поки вона не хворіє на цукровий діабет

Я маю на увазі, що я зірвав стільки курей, що мені не потрібно йти

прикрашають чужі пір'я

Тому що я знаю, як усе працює, тож до біса твою мнемоніку

Ні, я не бешкетник, скоріше його побратим

Живіть на сонячній стороні, де з лози збирають солодкий виноград

Коли йду на вечірку, хапаю бика за роги

Покажіть мені бар чи клуб, де я не можу знищити себе

Я не баранчик, я порвав овець

А мисливець не хотів знати їхніх історій та імен

Я нітрохи не сумую!

Знаєте що, у мене найкращий кінь у стайні

Вона така, як я, тільки зовсім інша, ми доповнюємо один одного, як гори та долини

Мене, як метеликів, приваблює світло

Вона також порівнює мене з тварюками?

Сподіваюся, ні!

Ну нічого, це поклик дикої природи

З нею я суворіший за запах хору

Це означає, що ви ніколи не бачите, як я готую на задньому плані

ужалений

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди