Hanging by a Thread - Billy Talent
С переводом

Hanging by a Thread - Billy Talent

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Hanging by a Thread , виконавця - Billy Talent з перекладом

Текст пісні Hanging by a Thread "

Оригінальний текст із перекладом

Hanging by a Thread

Billy Talent

Оригинальный текст

Hello, hello, hello my darling, have we reached the end?

Cause when the stitches fall apart we’re hanging by a thread

Hello, hello, hello my darling, some things never change

When our words are dipped in gasoline, our love goes up in flames

I tried so hard to get behind your mental barricade

But every time it leaves me feeling damaged, torn and frayed

Hanging by a thread

Hanging by a thread

When you break my heart, I fall apart 'til you stitch me up again

I’m tired of all the drama that unravels in your head

Well, it’s easy to get tangled up when your world is torn to shreds

And every time you spit at me, some day you will regret

An ounce of insecurity is worth a pound of lead

Hanging by a thread

Hanging by a thread

When you break my heart, I fall apart 'til you stitch me up again

Hanging by a thread

Hanging by a thread

C’mon patch me up, or cut me loose, cause these rags are turning red

C’mon patch me up, or cut me loose, cause I’m hanging by a thread

Hello, hello, hello my darling, have we reached the end?

Cause when the stitches fall apart we’re hanging by a thread

For all the times we’ve hurt eachother, with all the things we’ve said

Well, it’s hard to hold this olive branch with a gun against my head

Hanging by a thread

Hanging by a thread

When you break my heart, I fall apart 'til you stitch me up again

Hanging by a thread

Hanging by a thread

C’mon patch me up, or cut me loose, cause these rags are turning red

C’mon patch me up, or cut me loose, cause I’m hanging by a thread

Перевод песни

Привіт, привіт, привіт моя люба, ми дойшли до кінця?

Тому що, коли стібки розпадаються, ми висимо на нитці

Привіт, привіт, привіт моя люба, деякі речі ніколи не змінюються

Коли наші слова занурюють у бензин, наша любов горить у вогні

Я так намагався зайти за твою психічну барикаду

Але кожного разу я відчуваю себе пошкодженим, розірваним і потертим

Висіти за нитку

Висіти за нитку

Коли ти розбиваєш моє серце, я розпадаюся, поки ти знову не зшиєш мене

Я втомився від усієї драми, що розгортаються у вашій голові

Що ж, легко заплутатися, коли твій світ розривається на шматки

І кожен раз, коли ти плюнеш на мене, колись ти пошкодуєш

Унція невпевненості коштує фунт свинцю

Висіти за нитку

Висіти за нитку

Коли ти розбиваєш моє серце, я розпадаюся, поки ти знову не зшиєш мене

Висіти за нитку

Висіти за нитку

Давай підламуть мене або розріжте мене, бо ці ганчірки червоніють

Давай, виправи мене або звільни мене, бо я вишу на нитці

Привіт, привіт, привіт моя люба, ми дойшли до кінця?

Тому що, коли стібки розпадаються, ми висимо на нитці

За всі випадки, коли ми робили один одному боляче, з усіма речами, які ми сказали

Ну, важко тримати цю оливкову гілку з пістолетом проти моєї голови

Висіти за нитку

Висіти за нитку

Коли ти розбиваєш моє серце, я розпадаюся, поки ти знову не зшиєш мене

Висіти за нитку

Висіти за нитку

Давай підламуть мене або розріжте мене, бо ці ганчірки червоніють

Давай, виправи мене або звільни мене, бо я вишу на нитці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди