Dead Silence - Billy Talent
С переводом

Dead Silence - Billy Talent

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:48

Нижче наведено текст пісні Dead Silence , виконавця - Billy Talent з перекладом

Текст пісні Dead Silence "

Оригінальний текст із перекладом

Dead Silence

Billy Talent

Оригинальный текст

We’re living underneath the land of sorrow

I can heard the bombs reign down

And how do I explain there’s no tomorrow

I can hardly make a sound

Dead Silence!

A fate we can’t escape

'Til death do us part in the end

They’re marching up the main street, as my heart beats

Louder than machine gun fire

The sound of all the sirens, singing like violins

Rattling the cold barbwire

I heard the soldiers say, 'Don't let him get away!'

But I could not escape their bullets and grenades

A casualty of war?

A victim of mistake?

Another widow has been made

Dead Silence!

will come to rescue me When violence, has took this world away

Dead Silence!

a fate we can’t escape

'Til death do us part in the end

Dead Silence!

will come to rescue me When violence, has took this world away

Dead Silence!

no time to be afraid

My love I will see you again

Fly away like the wind, some things God can’t forgive

Why is war justified, while the innocent die?

They can tear us apart, I’ll still live in your heart

If your spirit gives up, don’t surrender your love

And the world will survive, if we stand side by side

One day hope will arrive

Now I must say goodbye

Dead Silence!

will come to rescue me When violence, has took this world away

Dead Silence!

a fate we can’t escape

'Til death do us part in the end

Dead Silence!

will come to rescue me When violence, has took this world away

Dead Silence!

no time to be afraid

My love I will see you again

Dead Silence!

When Violence!

Dead Silence!

Dead Silence!

When Violence!

Dead Silence!

Dead Silence!

When Violence!

Dead Silence!

Перевод песни

Ми живемо під землею печалі

Я чув, як падають бомби

І як пояснити, що завтра немає

Я навряд чи можу видати звук

Мертва тиша!

Доля, від якої не втекти

«Поки смерть нарешті не розлучить нас

Вони марширують головною вулицею, коли моє серце б’ється

Голосніше за кулеметний вогонь

Звук усіх сирен, які співають, як скрипки

Трікотіння холодним дротом

Я чув, як солдати сказали: "Не дозволяйте йому втекти!"

Але я не міг уникнути їхніх куль і гранат

Жертва війни?

Жертва помилки?

З’явилася ще одна вдова

Мертва тиша!

прийде врятувати мене, коли насильство забере цей світ

Мертва тиша!

доля, від якої ми не можемо уникнути

«Поки смерть нарешті не розлучить нас

Мертва тиша!

прийде врятувати мене, коли насильство забере цей світ

Мертва тиша!

немає часу боятися

Люба моя, я побачу тебе знову

Лети, як вітер, дещо Бог не може пробачити

Чому війна виправдана, а невинні гинуть?

Вони можуть розірвати нас, я все одно житиму в твоєму серці

Якщо ваш дух здається, не відмовляйтеся від своєї любові

І світ виживе, якщо ми стоїмо пліч-о-пліч

Одного дня надія прийде

Тепер я мушу попрощатися

Мертва тиша!

прийде врятувати мене, коли насильство забере цей світ

Мертва тиша!

доля, від якої ми не можемо уникнути

«Поки смерть нарешті не розлучить нас

Мертва тиша!

прийде врятувати мене, коли насильство забере цей світ

Мертва тиша!

немає часу боятися

Люба моя, я побачу тебе знову

Мертва тиша!

Коли насильство!

Мертва тиша!

Мертва тиша!

Коли насильство!

Мертва тиша!

Мертва тиша!

Коли насильство!

Мертва тиша!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди