Душа в темноте - Би-2, Musia Totibadze
С переводом

Душа в темноте - Би-2, Musia Totibadze

Альбом
Нечётный воин 4. Часть 2
Год
2019
Язык
`Українська`
Длительность
258780

Нижче наведено текст пісні Душа в темноте , виконавця - Би-2, Musia Totibadze з перекладом

Текст пісні Душа в темноте "

Оригінальний текст із перекладом

Душа в темноте

Би-2, Musia Totibadze

Оригинальный текст

Ветер в окно

В доме моем вдруг

Света пятно

И добровольный друг.

Вот он встает, вот он идет,

Вот он уходит прочь.

А за окном

Скрытая сном ночь.

Припев:

Свет, вот она душа в темноте,

Зримая мне, зримая мне.

Свет, вот он, за которым идет

Ночью и днём, ночью и днём.

Куплет 2, Би-2 и Муся Тотибадзе:

Смертен и одинок,

Вот он в пути,

Там где пройти не смог.

Ночью темно,

Ветер в окно

И никого нет.

Это мой дом,

В доме горит свет.

Припев:

Свет, вот она душа в темноте,

Зримая мне, зримая мне.

Свет, вот он, за которым идет

Ночью и днём, ночью и днём.

Свет, вот он, за которым идет

Ночью и днём, ночью и днём.

Перевод песни

Вітер у вікно

У моєму будинку раптом

Світла пляма

І добровільний друг.

Ось він встає, ось він іде,

Ось він іде геть.

А за вікном

Прихована ніч сном.

Приспів:

Світло, ось вона душа в темряві,

Зримаючи мені, зримаючи мені.

Світло, ось воно, за яким йде

Вночі та днем, вночі та днем.

Куплет 2, Бі-2 і Муся Тотібадзе:

Смертний і одинокий,

Ось він в шляху,

Там де пройти не зміг.

Вночі темно,

Вітер у вікно

І нікого немає.

Це мій дім,

У будинку горить світло.

Приспів:

Світло, ось вона душа в темряві,

Зримаючи мені, зримаючи мені.

Світло, ось воно, за яким йде

Вночі та днем, вночі та днем.

Світло, ось воно, за яким йде

Вночі та днем, вночі та днем.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди