Виски - Би-2, John Grant
С переводом

Виски - Би-2, John Grant

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Виски , виконавця - Би-2, John Grant з перекладом

Текст пісні Виски "

Оригінальний текст із перекладом

Виски

Би-2, John Grant

Оригинальный текст

Мой Бог суров, сложна судьба, и мой острог – моя изба.

Но даже в мой дремучий лес кривой тропой пришел прогресс.

Пускай круто меня заносит, душа чуда сейчас просит.

Что в Иркутске, что в Норильске какой русский не пьет виски.

Лицом сердит и нравом груб, любовь хранит тройной тулуп.

Но тает снег, и рвет меха гармошка фирмы Yamaha.

Пускай круто меня заносит, душа чуда сейчас просит.

Что в Иркутске, что в Норильске какой русский не пьет виски.

Пускай круто меня заносит, душа чуда сейчас просит.

Что в Иркутске, что в Норильске какой русский не пьет виски.

Пускай круто меня заносит, душа чуда сейчас просит.

Что в Иркутске, что в Норильске какой русский не пьет виски.

Перевод песни

Мій Бог суворий, складна доля, і мій острог – моя хата.

Але навіть у мій дрімучий ліс кривою стежкою прийшов прогрес.

Нехай мене круто заносить, душа дива зараз просить.

Що в Іркутську, що в Норильську якийсь російський не п'є віскі.

Особою сердить і вдачею груб, любов зберігає потрійний кожух.

Але тане сніг, і рве хутра гармошка фірми Yamaha.

Нехай мене круто заносить, душа дива зараз просить.

Що в Іркутську, що в Норильську якийсь російський не п'є віскі.

Нехай мене круто заносить, душа дива зараз просить.

Що в Іркутську, що в Норильську якийсь російський не п'є віскі.

Нехай мене круто заносить, душа дива зараз просить.

Що в Іркутську, що в Норильську якийсь російський не п'є віскі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди