Optimistic Voices / Lullaby of Broadway - Bette Midler
С переводом

Optimistic Voices / Lullaby of Broadway - Bette Midler

  • Альбом: Bette Midler

  • Год: 1975
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:27

Нижче наведено текст пісні Optimistic Voices / Lullaby of Broadway , виконавця - Bette Midler з перекладом

Текст пісні Optimistic Voices / Lullaby of Broadway "

Оригінальний текст із перекладом

Optimistic Voices / Lullaby of Broadway

Bette Midler

Оригинальный текст

You’re out of the woods

You’re out of the dark

You’re out of the night

Step into the sun

Step into the light

Then open your eyes

And love will open, ahhh

Open, ahhh

Open, open, open, open up

Come on along and listen to

The lullaby of Broadway

The hip-hooray and balley-hoo

The lullaby of Broadway

The rumble of the subway train

The rattle of the taxi

The Daffodils who entertain

At Angelo’s and Maxi’s

When a Broadway baby says good night

It’s early in the morning

Manhattan babys don’t sleep tight

Until the dawn

Good night, baby

Good night.

Milkman’s on his way

Doon, doon, doon

Sleep tight, baby

Sleep tight.

Let’s call it a day.

Hey!

Come on along and listen to

The lullaby of Broadway

The hi-de-hi and boop-boop-buh-doo

It’s just the lullaby of Broadway

The band begins to go to town

And everyone goes crazy

You rock-a-bye your baby 'round

'til everything gets hazy

Hush-a-bye, I’m gonna buy you this and that

You hear your daddy sing

Then baby goes home to her flat

To sleep all day

Good night, baby

Good night.

The milkman’s on his way

Do, do, do, doodley-do

Sleep tight, oh, my baby

Sleep tight.

Let’s call it a day

Listen to the lullaby of

Ol-bo-ba-bo-ba-b'old doo doo doo Broadway!

The lulla-lullaby of Broadway!

Перевод песни

Ви вийшли з лісу

Ви вийшли з темряви

Ви не вночі

Крок на сонце

Крок на світло

Потім відкрийте очі

І любов відкриється, аххх

Відкрий, ааа

Відкривай, відкривай, відкривай, відкривай

Заходьте послухайте

Колискова Бродвею

Хіп-ура і балей-ху

Колискова Бродвею

Гул потяга метро

Брязкання таксі

Нарциси, які розважають

В Angelo’s and Maxi’s

Коли бродвейська дитина каже доброї ночі

Рано вранці

Діти Манхеттена не сплять міцно

До світанку

Добраніч крихітко

Надобраніч.

Молочник уже в дорозі

Дун, дун, дун

Спи спокійно, дитинко

Міцно спати.

Назвемо це день.

Гей!

Заходьте послухайте

Колискова Бродвею

Хай-де-хі та буп-буп-бу-ду

Це просто колискова Бродвею

Гурт починає їти до міста

І всі божеволіють

Ви прощаєте свою дитину

поки все не затьмариться

Тихо-бай, я куплю тобі те й те

Ти чуєш, як співає твій тато

Потім дитина йде додому в свою квартиру

Щоб спати цілий день

Добраніч крихітко

Надобраніч.

Молочник уже в дорозі

Робити, робити, робити, дудлі-до

Спи спокійно, дитино моя

Міцно спати.

Назвемо це день

Послухайте колискову

Ol-bo-ba-bo-ba-b'old doo doo doo Broadway!

Колискова-колискова Бродвею!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди