Nobody Else but You - Bette Midler
С переводом

Nobody Else but You - Bette Midler

  • Альбом: Bette

  • Год: 2000
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:53

Нижче наведено текст пісні Nobody Else but You , виконавця - Bette Midler з перекладом

Текст пісні Nobody Else but You "

Оригінальний текст із перекладом

Nobody Else but You

Bette Midler

Оригинальный текст

Who loves me even though I’m crazy

and nothing that I say is true?

Who won my heart and soul forever?

It’s nobody else but,

nobody else but.

..

Each time I feel I’m out to pasture

who always makes me feel brand new?

I’m pledging my allegiance baby

to nobody else but,

nobody else but.

..

Look at me, laughing out loud,

trying to remember all the jokes that you taught me.

When you see the light in my eyes,

it’s only a reflection of the joy that you brought me.

How did I get to be so happy?

I’ve wondered that my whole life through, yeah.

I thank my lucky stars for sending me

nobody else but, nobody else but,

nobody else but you.

La, la, la, la, you, yeah.

La, la, la, la,

la, la, la, la, la,

la, la, la, la,

la, la, la, la, la.

Look at me, laughing out loud,

trying to remember all the jokes that you taught me.

When you see the love in my eyes,

it’s only a reflection of the joy that you brought me.

I always knew I had an angel,

a voice that told me what to do, yeah.

But now that angel’s on my shoulder.

It’s nobody else but, nobody else but,

nobody else but you.

La, la, la, la, you, yeah.

La, la, la, la,

la, la, la, la, la.

La, la, la, la,

la, la, la, la, la, woah.

La, la, la, la,

la, la, la, la, la.

La, la, la, la,

la, la, la, la, la.

..

Перевод песни

Хто мене любить, навіть якщо я божевільний

і нічого з того, що я кажу, не правда?

Хто назавжди завоював моє серце й душу?

Це ніхто інший,

ніхто інший, крім.

..

Кожного разу я відчуваю, що я на пасовищі

хто завжди змушує мене відчувати себе новим?

Я присягаю на вірність, дитинко

нікому іншому,

ніхто інший, крім.

..

Подивись на мене, я голосно сміюся,

намагаюся згадати всі жарти, яких ти мене навчив.

Коли ти побачиш світло в моїх очах,

це лише відображення тої радості, яку ти мені приніс.

Як я стала такою щасливою?

Я думав, що все моє життя, так.

Я дякую моїм щасливим зіркам за те, що вони надіслали мене

ніхто інший, крім, ніхто інший,

ніхто інший, крім тебе.

Ла, ля, ля, ля, ти, так.

ля, ля, ля, ля,

ля, ля, ля, ля, ля,

ля, ля, ля, ля,

ля, ля, ля, ля, ля.

Подивись на мене, я голосно сміюся,

намагаюся згадати всі жарти, яких ти мене навчив.

Коли ти бачиш любов в моїх очах,

це лише відображення тої радості, яку ти мені приніс.

Я завжди знав, що у мене ангел,

голос, який підказував мені, що робити, так.

Але тепер цей ангел на моєму плечі.

Це ніхто інший, ніхто інший,

ніхто інший, крім тебе.

Ла, ля, ля, ля, ти, так.

ля, ля, ля, ля,

ля, ля, ля, ля, ля.

ля, ля, ля, ля,

ля, ля, ля, ля, ля, воу.

ля, ля, ля, ля,

ля, ля, ля, ля, ля.

ля, ля, ля, ля,

ля, ля, ля, ля, ля.

..

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди