Mr. Goldstone - Bette Midler
С переводом

Mr. Goldstone - Bette Midler

  • Альбом: Gypsy

  • Год: 2005
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:27

Нижче наведено текст пісні Mr. Goldstone , виконавця - Bette Midler з перекладом

Текст пісні Mr. Goldstone "

Оригінальний текст із перекладом

Mr. Goldstone

Bette Midler

Оригинальный текст

Have an eggroll, Mr. Goldstone.

Have a napkin, have a chopstick, have a chair.

Have a spare rib, Mr. Goldstone.

Any spare that I can spare I’ll be glad to share!

Have a dish, have a fork, have a fish, have a pork.

Put your feet up.

Feel at home.

Have a smoke, have a Coke.

Would you like to hear a joke?

I’ll have June recite a poem!

Have a leechie, Mr. Goldstone.

Tell me any little thing that I can do.

Ginger peachy, Mr. Goldstone.

Have a kumquat, have two!

Everybody give a cheer.

Santa Claus is sitting here.

Mr. Goldstone I love you!

Have a Goldstone, Mr. Eggroll.

Tell me any little thing that I can do.

Have some fried rice, Mr. Soy Sauce.

Have a cookie, have a few!

What’s the matter, Mr. G?

Have another pot of tea.

Mr. Goldstone I love you!

There are good stones and bad stones

and curbstones and gladstones

and touchstones and such stones as them.

There are big stones and small stones

and grind stones and gall stones,

but Goldstone is a gem!

There are milestones, there are mill stones.

There’s a cherry, there’s a yellow, there’s a blue.

But we don’t want any old stone,

only Goldstone will do!

Moon stones, sun stones.

We all scream for one stone.

Mr. Goldstone we love you!

Goldstone!

Перевод песни

З’їжте яєчний горшок, містере Голдстоун.

Майте серветку, паличку, стілець.

Майте запасне ребро, містере Голдстоун.

Будь-яка запаска, яку я можу залишити, я буду радий поділитися!

Є блюдо, вилкою, рибою, свининою.

Підніміть ноги.

Почуватись вдома.

Покурити, випити кока-колу.

Хочете почути жарт?

Я попрошу Джун продекламувати вірш!

Майте п’явку, містер Голдстоун.

Скажіть мені будь-яку дрібницю, яку я можу зробити.

Імбир-персиковий, містер Голдстоун.

Кумкват – два!

Усі вітають.

Дід Мороз сидить тут.

Містер Голдстоун, я люблю вас!

Візьміть Голдстоун, містер Егролл.

Скажіть мені будь-яку дрібницю, яку я можу зробити.

З’їжте трохи смаженого рису, містере соєвий соус.

Приготуйте печиво, візьміть кілька!

Що сталося, пане Г?

Випийте ще один горщик чаю.

Містер Голдстоун, я люблю вас!

Є хороші камені і погані камені

і тумби та гладстоуни

пробні камені та такі камені, як вони.

Є велике каміння і дрібне каміння

і шліфувати камені та жовчні камені,

але Голдстоун — перлина!

Є віхи, є жорна.

Є вишня, є жовта, є синя.

Але ми не хочемо старого каменю,

тільки Голдстоун підійде!

Місячні камені, сонячні камені.

Ми всі кричимо на один камінь.

Містере Голдстоун, ми любимо вас!

Голдстоун!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди