Нижче наведено текст пісні Intermission: You're Moving out Today , виконавця - Bette Midler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bette Midler
I stayed out late one night and you moved in.
I didn’t mind 'cause of the state you were in.
May I remind you that it’s been a year since then?
Today the landlady, she said to me,
«Your loony friend just made a pass at me.»
Perhaps you might enjoy a cottage by the sea.
So pack your toys away,
your pretty boys away,
your forty-fives away,
your alibis away,
your silly lies away,
your old tie-dyes away,
your one more tries away.
You’re moving out today.
You nasty habits ain’t confined to bed.
The grocer told me what you do with bread.
Why don’t you take up with the
baker’s wife instead of me?
Pack up your rubber duck.
I’d like to wish you luck.
Your funny cigarettes, your sixty-one cassettes,
pack all your clothes away,
your rubber hose away,
your old day glows away.
You’re movin' out today.
«I hate to do it»
«You gotta»
«I hate to do it»
«You gotta»
«I hate to do it»
«You gotta»
«I hate to do it»
«You gotta»
«I hate to do it»
«You gotta»
Pack up you dirty looks,
your songs that have no hooks,
your stacks of Modern Screen,
your portrait of the queen,
your mangy cat away,
your baby fat away.
You’re headed that a-way.
You’re moving out today.
Pack up your forck and spoon,
but leave my Lorna Doones;
Your map of Mozambique;
Your waterbed that leaks.
la la la la la la la la la.
la la la la la la la la.
..
«The reason I’m singing la la is because I’m so happy you’re going.
Gosh, you’ve made me miserable.
I don’t think I’ve ever been so unhappy as I’ve been this last year with you.
You are really a dirty, dirty guy.
Did anybody ever tell you that?
Oh, uh, by the way, would you, uh, take off that coat you’re wearing?
That’s my coat you’re wearing.
Ah, yes.
Thank you, oh.
Goodbye!
Parting is such sweet sorrow.
.
.»
Одного разу я залишився допізна, і ви переїхали.
Я не проти через стан, у якому ви перебували.
Чи можу я нагадати вам, що пройшов рік з того часу?
Сьогодні господиня квартири сказала мені:
«Твій дурний друг щойно пропустив на мене».
Можливо, вам сподобається котедж біля моря.
Тож пакуйте свої іграшки,
твої гарні хлопці геть,
тобі сорок п'ять,
твоє алібі геть,
твоя дурна брехня,
твої старі фарби для краватки геть,
твій ще пробує.
Ви виїжджаєте сьогодні.
Ваші шкідливі звички не обмежуються ліжком.
Бакалійник сказав мені, що ви робите з хлібом.
Чому б вам не зайнятися
дружина пекаря замість мене?
Зберіть гумову качку.
Я хочу побажати вам удачі.
Твої кумедні сигарети, твоя шістдесят одна касета,
запакуйте весь свій одяг,
геть твій гумовий шланг,
твій старий день світиться.
Ви виїжджаєте сьогодні.
«Мені ненавиджу це робити»
«Ти повинен»
«Мені ненавиджу це робити»
«Ти повинен»
«Мені ненавиджу це робити»
«Ти повинен»
«Мені ненавиджу це робити»
«Ти повинен»
«Мені ненавиджу це робити»
«Ти повинен»
Збирайте брудні погляди,
ваші пісні, у яких немає зачіпків,
ваші стоси Modern Screen,
твій портрет королеви,
твій шкідливий кіт геть,
ваша дитина жир геть.
Ви прямуєте в цьому напрямку.
Ви виїжджаєте сьогодні.
Зберіть вилку та ложку,
але залиш мою Лорну Дунс;
Ваша карта Мозамбіку;
Ваше водяне ліжко, яке тече.
la la la la la la la la la la.
la la la la la la la la la.
..
«Причина, чому я співаю la la —це тому, що я дуже щасливий, що ти йдеш.
Боже, ти зробив мене нещасним.
Я не думаю, що ніколи не був таким нещасливим, як у минулому році з тобою.
Ти справді брудний, брудний хлопець.
Вам це колись хтось казав?
О, до речі, ви б зняли те пальто, яке ви носите?
Це моє пальто, яке ти носиш.
Ах, так.
Дякую, о.
До побачення!
Розставання — це таке солодке горе.
.
.»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди